Re: [闲聊] 横向舖场的“横向”是不是冗词?

楼主: radless (rad)   2019-04-29 23:37:22
有鉴于你各位阿,为反对而反对的言论阿
这边阿,两点声明跟各位报告
第一点
横向铺场,或者正确地说应该叫横向展开
是源自日本的企业用语"横展开(よこてんかい)"
这个单词最早被使用在卡牌游戏是在Shadowverse
早在2016就有人用过了,也许还有更早的
后来这个词在中文的SV社群被广泛的使用
你各位可以去隔壁版质疑这个词,可能会被笑吧
至于来到炉石这边被误植成横向铺场那又是另一个故事了
第二点
那好阿,有横向展开,总该有纵向展开了吧
很抱歉,没有
这边跟大家机会教育一下阿
很多词是从日文翻过来的,照着唸常常抓不到那个意思
少发废文,多读书,以上
稍息之后不敬礼解...稍息了吗啦还动?
※ 引述《scrotum5566 (小囊)》之铭言:
: 昨天看冠军赛实况
: 但我其实不懂
: 舖场就说舖场
: 为什么赛评硬要说横向舖场
: 炉石这个游戏难道有办法纵向舖场吗?
: 多说“横向”两个字的用意是什么
: 有八卦??☺
作者: Austin820920   2019-04-30 00:01:00
好啦反正以后巨人切开4只我都改叫3D舖场了,8成没人用过
作者: ezpznigahiga (ezpzMike)   2019-04-30 06:28:00
这到底有什么好吵的啊==

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com