[闲聊] 台暴是否很喜欢乱翻译呀??

楼主: bellzebub (Bing Bing)   2018-05-10 21:44:28
/露娜拉、翻译没看到有人提到
刚刚才注意到露娜拉的投降语音原文是"I can't win them all."
语意应该是"输了也没关系,反正本来就不可能全赢"
语气也是很轻松豁达的
结果台版就变成"我赢不了他们..."
语气也变得像全家死人一样
这个...怎么看都不是在埋梗什么而是照字面直翻翻错吧...
还有没有啥明显乱翻的例子各位有注意到呢??
作者: turningright (Right)   2018-05-10 22:04:00
有卦?
作者: henrylee0410 (henrylee0410)   2018-05-10 22:22:00
输赢乃兵家常事 大侠请重新来过
作者: forhorde5566 (为了部落五六)   2018-05-10 23:13:00
我一开始的英雄都是女的,难怪你会胜利,看来我该
作者: vanish456128 (BattleCat)   2018-05-11 01:14:00
明显翻错啦 感觉差好多

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com