[闲聊] 《黑巫森林》主题曲各语言翻唱

楼主: iqeqicq (南无警察大菩萨)   2018-03-13 20:52:13
玻璃渣向来以用心在全球各区域以翻唱方式推广产品著称,尤其2014年《哥哥打地地》带
动各语言版本的翻唱争奇斗艳,在此将其他语言的翻唱版本跟各位分享。
1.英文原版
https://www.youtube.com/watch?v=OtIbKXd5fWo
This poor town has seen its share of trials
Now we face a new force, sinuous and vile
Is something wicked twisting trees
And turning them to ill
Some diabolic expertise
Strives to break our will
Do my eyes play tricks on me
Will monsters seal our doom
What were those things
What did I see
Hiding in this gloom
We've turned around and taunted
But moonlight is our friend
The way ahead is haunted
Our hackles stand on end
We'll make our stand right here
Our choise is crystal clear
We are the beasts the monsters fear
2.台湾翻唱版
https://www.youtube.com/watch?v=5K3ewohqkXM
我们的家园历年多劫难
黑暗又在弥漫 邪恶又魔幻
有诅咒侵袭了森林 让树木都生病
黑魔法邪恶的降临 胆战又心惊
我的双眼看不清 在前方的命运
什么东西 谁在那里 藏在树林里
一转身四处危机 但月光共相随
眼前的鬼影密布 但毛发都直竖
决战就在此刻 踏上唯一道路
化身野兽 对抗怪物
3.中国翻唱版(0:58起)
http://v.game.163.com/video/2018/3/5/6/VDBPBPG56.html
吉尔尼斯小镇多劫难
面对新的挑战 阴险又黑暗
那邪恶笼罩森林 让其阴森又诡异
那身后魔鬼现踪迹 动摇我心意
我的眼前是树 还是吃人的怪物
那是什么 看到什么 藏在阴影中
虽然身在险境之中 月光是我同盟
前方道路鬼影幢幢 意志不为所动
背靠着背肩并著肩 我们决心不会变
女巫森林 携手探险
4.法文
https://www.youtube.com/watch?v=Nffy82-Y5xk
5.德文
https://www.youtube.com/watch?v=Ufzr5MGYauU
6.意大利文
https://www.youtube.com/watch?v=DTxX4RXwHDQ
7.西班牙文
https://www.youtube.com/watch?v=_fE97XuMbtc
8.波兰文
https://www.youtube.com/watch?v=YA3RpBsV-l4
9.葡萄牙文
https://www.youtube.com/watch?v=qRvLD36E2Eg
至于主流台湾人的喜好,偏爱美式作品的本土化配音与翻唱,但同时钟情于日系作品的原
音原配......
像这种歌剧风格的表现方式,一般而言古典歌剧大国(法、德、义)比较能表现出原汁原
味,但这次的台版翻唱,个人觉得还不错听。请问各位看过并比较之后,有没有中意的翻
唱版,还请各位多多分享。
作者: vincent30708 (vincent30708)   2018-03-13 22:55:00
别害羞,大家来做好朋友
作者: turningright (Right)   2018-03-14 11:54:00
还我正版==

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com