这首歌的中文歌词很不好找 原PO的歌连结也坏掉了
不过,运气很不错的我找到了中文跟日文歌词
另外又附上了连结,请各位大大享用
“BLUE SEED”ED
作词:松浦有希
作曲:松浦有希
编曲:松浦有希
主唱:林原惠(1994作品)
いつのまにか 梦の中でふたり キスをしていたの
为何两人不知不觉中 就在梦中相吻
みつめあって ずっと前から ここにいたように
感觉在相逢的好久前 就在这了
どうかしてるね ヘンな気持ち 朝焼けが目にしみる
该怎么办 奇怪的心情 朝阳刺眼
青いリアル 胸の奥に 生まれて……
新的真实 在心深处 萌发…
カンちがいしないでと ふりはらった温もりに
说"别误会" 虽拒绝了你
ひかれてく自分が少しコワかったから
却又被吸引的我其实有点害怕
恋じゃなくていいなんて 迷わせてごめんね
说"不是爱情就好了" 使你误解真抱歉
きっとその分 私もせつなくなるのに
那样其实我也很难受啊
このままでいられるのなら ふたりイイ友达よね
保持这样 两人就一直是好朋友了吧
だけど心は 呼吸のたび かたちを変えてく
不过心 不知不觉 变了
镜の前で 映してみる ためらいやとまどいを
站在镜前 又踌躇又迷惑
何のために 违う私 捜すの……
不知为何 找寻着另一个我…
别れぎわ 肩越しに かわした视线の意味は
分别时 那互相交会的眼神
ひとことですべてを失うかもしれない
说不定一小错就会失去一切
恋じゃなくていいなんて 胜手な言い訳ね
说"不是爱情就好了" 真是随便的借口啊
明日会ったら どんな颜すればいいのよ
明天相见了 该以什么表情面对呢
youtube听歌^^
http://www.youtube.com/watch?v=O7_8WM_JRVo