楼主:
BluffKing (ä¸è‚¯çŽ‹)
2024-10-24 09:19:02马斯克在X上表示:
“The vibe shift towards @realDonaldTrump is massive”
这话我不知道怎么翻译
查了一下“Vibe”这单字
似乎是2020以后的流行语?
而且不同语境下有不同用法
可以指气氛、心情、预感...等
比如说good/negativeꀠVibe=正/负能量之类
我将Musk这句话理解为:
川普在选民中的观感大幅提升!
的确在今年竞选期间
两次暗杀未遂+炸薯条彻底占领了媒体版面
上各种节目专访表现也都远优于对手
...贺锦丽连自己的场子都限制记者提问
真的,天壤之别
今天的看政黑学英文就进行到这里
感谢大家!