[讨论] <看政黑说英语> 民主党内盼拜登知所进退

楼主: MrTaxes (得粥加汤)   2024-07-03 09:22:35
朗读:
https://voca.ro/1bZBJGphok2w
内文:
https://imgur.com/CMjdq3D
Defiance has become as much a part of Joe Biden’s psychology as Delaware.
But as the president and his inner circle dig in following his disastrous
debate performance last week, a growing number of Democratic leaders are
saying they want him to step aside for the good of the party – and the
country.
Democratic Rep. Lloyd Doggett of Texas was the first to break ranks.
“I represent the heart of a congressional district once represented by
Lyndon Johnson. Under very different circumstances, he made the painful
decision to withdraw. President Biden should do the same,” Doggett said in
his statement Tuesday.
“There’s a large and increasing group of House Democrats concerned about
the president’s candidacy, representing a broad swath of the caucus,”
another House Democratic lawmaker told CNN on condition of anonymity to speak
candidly. “We are deeply concerned about his trajectory and his ability to
win. We want to give him space to make a decision [to step aside], but we
will be increasingly vocal about our concerns if he doesn’t.”
=============================================================================
我第一句就看不懂了...
Defiance has become as much a part of Joe Biden’s psychology as Delaware.
请问这句话是什么意思? 该怎么翻译?
但略知这篇大意就是说 民主党内有人觉得拜登在辩论会上的表现很糟
感觉这次很难赢 希望拜登能知所进退 这方面的声音是可以理解的
只不过现在还有其他人选可以换吗? 还来得及吗?

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com