※ 引述《zeuswell (我是资深塔绿班)》之铭言:
: 国防部今(9日)首次发布防空警报,指中国于下午3时3分发射卫星,已飞越南部上空,
: 但英文版却说是“missile(飞弹)”对此,国防部表示,英文用语因疏忽未同步更新原
: 系统用字,没有精准表达发射物是卫星而非飞弹,国防部向社会大众致歉。
: 我刚去看了一圈社群舆论
: 很多人都被冥进洞这招搞到不爽了
: 冥进洞以为在玩
: 飞弹来了、选票也来了
: 实际是选票飞了
: 可怜,这种操弄国家机器的政党
: 0113一定下架
刚刚看到政黑学术英文检讨大会在研讨missile是啥
我有看到这个留言
推 malisse74: 原 PO以为卫星会自己飞吗
我觉得他说的不无道理
建议去国防部当英文小编
是台湾需要的人才
妈的会把missile翻成卫星的到底是谁==