其实外省人这词已经过时了。
本来外省人, 泛指1945年前后移民台湾的原中国其他省份人, 相对于台湾省居民的存在。
这群人因为没有经历过日本时代, 与本来住在台湾的居民有很多文化差异, 很难融入当
时台湾在地文化。 中华民国也只剩台湾省,外省跟本省与其说是省份差异, 不如说只是先
后移民的时间差异造成的文化冲击。
但是很有趣的是, 1990后真正从中国"其他省份"嫁来的中国大陆配偶、简称陆配, 不被称
为外省人。 她们就只是陆配、新住民。 而陆配的小孩叫新住民子女, 不会被叫外省二代
。 可见外省人之词仅侷限在1945年移民的后代, 甚至不适用陆配。
追根究底, 陆配及其子女大多都能融入台湾社会, 反而当时1945移民还时常以无法融入为
傲, 像“失根的兰花”就是这族群自称。索性1945移民到第三代、第四代后, 自我异化的
认知已逐渐消退。 现代年轻一辈, 几乎不会再用外省人一词。 这个词语与当时社会的冲
突脉络, 就留给老一辈回忆, 以后台湾还是要向前走。