万恶的 复必泰 这三个字,
已经早被抹臭成 中国代工的疫苗,
所以这次要求把 复必泰 中文拿掉,
改标签 改成用 Fuson (复星) 疫苗,
政府也帮忙背书了 绝对是 原厂直接进口,
所以和 之前 复必泰 疫苗是不同的,
没有中国代工的问题喔,
这次买的是 Fuson (复星) 疫苗,
德国原厂出货,
有没有政府很鸵鸟心态的,
复必泰 疫苗 (这疫苗侮辱台湾国格),
Fuson (复星) 疫苗 (这疫苗没有上述问题)
政府只能当鸵鸟,
之前拿台湾国格来用挡,
现在又鸵鸟又说没有问题,
最好是 复必泰 名称,
改成 用 英文的 就可以通过啦,
记者敢提问一下吗?
疫苗是不是 只是把 复必泰 改成,
用 英文名称 政府就 愿意通过了,
那 中文 名称 究竟出了啥问题,
为啥英文 就可以,
不就是 因为 政府 自己 怕,
被 进口 复必泰 疫苗 这三个字,
被民众骂, 啊之前挡啥,为啥不买!
现在 不得不买 就 改成 英文 名字,
政府有这们鸵鸟吗?
以为这样唬弄的过去?