最近日文好的人涌出得满坑满谷阿.....
影片前面翻译大致都对,以下是节目中对于台湾现况的总结:
1. 基本上感染范围多在双北,其他县市的感染状况没有那么严重
2. AZ六月另外预计再200万抵达
3. 总统有想要在七月提供国产疫苗的规划
(虽然不知道议员怎么加到台湾接下来会有2000万剂的,上述加起来没有到)
唯独影片倒数第二句
"とりあえず紧急的には100万回分という话"
朱学恒翻成:只需要应急的100万就好
不知道怎么翻出只需要这三个字的
我们来看日本的字典
1 ほかのことはさしおいて、まず第一に。なにはさておき。
“取り敢えず母に合格を知らせる”
其他事情摆一边,总之先.... "总之先和妈妈报喜合格"
2 何する间もなく。すぐに。“取り敢えず応急処置をして、病院へ运ぶ”
刻不容缓、马上.... "总之先做紧急处理然后送医"
所以"とりあえず紧急的には100万回分という话"
前后文来说,"现在马上总之先送100万剂,应当对台湾有所帮助"
这句没有涵盖有没有后续事件(朝日新闻那些)
但绝对没有如以下时钟照样照句:再多我们就不要了
话说日本有送就是很大的心意 (议员也有提到是刻意光速行动)
人家愿意雪中送炭,不论实际的需要是多少,不管有没有后续
有人とりあえず先狮子大开口的吗....
好些人真的做人颇成功啊 = =
※ 引述《viabu (落矶山)》之铭言:
: 苏贞昌重申
: 这是恶毒谣言,我政府绝对没说124万疫苗就够
: 自民党参议员外交部会长佐藤正久表示
: 台湾本身的感染者的数字最多的时候也大约700或500。然后,(传染的范围)并没有遍及整
: 个台湾,而是以台北市和新北市为中心,因此并不是那么吃紧。再加上AZ疫苗也预计在六
: 月份进来200万剂。而台湾制的疫苗也从七月份起两家公司准备一次1000万剂,所以按照
: 计画来看总共会有2000万剂的疫苗,于是只需要应急的100万剂的数量,这就是当初的讯
: 息。
: 自民党跟民进党
: 各位相信谁?
: 真相总会水落石出,报应总是迟早到来
:
: 唬烂说谎只会让自己陷入困境
: 诚实才是最好的政策