1.新闻网址︰
https://newtalk.tw/news/view/2021-03-18/551001
2.新闻来源︰
新头壳
3.完整新闻标题
鲑鱼之乱!撒丰安叹:汉人为吃免费寿司可改名 原住民却不能用族语?
4.完整新闻内容︰
张语涵/综合报导
知名连锁寿司品牌“寿司郎”推出促销活动,只要名字中有“鲑鱼”2字就能整桌吃免费
,引发改名“鲑鱼之乱”,据统计,截至今(18)日中午,全台已有多达150人改名;对
此,布农族的原住民青年阵线成员Savungaz Valincinan(撒丰安)大叹,汉人可以为了
吃免费鲑鱼改名,原住民族的身分证却不可以直接以族语文字登记。
Savungaz Valincinan在脸书发文表示,汉人可以为了吃免费鲑鱼改名闹事,原住民族人
要求身分证要“单独使用”自己的族语文字(罗马拼音)拼写姓名,内政部却说不可以,
因为会影响社会认知困难,直呼荒谬。
Savungaz Valincinan指出,不论民进党、还是国民党执政,都信誓旦旦要推中英双语国
家,但民进党、国民党执政的内政部都说,“原住民族使用族语姓名会造成社会困扰,根
据宪法23条,为增进公共利益之必要,得以限制之”,这样的宪法解释让她傻眼。
“族语书写系统是什么天堂文吗?都是罗马字发音系统,稍微学一下就会了,你不会我教
你啊!怎么是因为你不会、所以要强迫使用根本完全无法正确表音的音译汉字?”她质疑
。
她说,现在身分证就是强制使用汉字翻译,族语只能并列,不能单独使用,罗马字至少可
以正确发音,且原住民可以自己选择,而不是被强制逼迫使用汉字翻译。
立法院1995年1月修正《姓名条例》,原住民得申请回复传统姓名,但只能和传统姓名或
汉名并列登记。
“姓名条例”2003 年再做修正,让原住民可使用罗马拼音书写传统姓名,并与传统姓名
或汉名并列。因此,原住民族传统姓名登记方式有三种:
1. 中文译音的族语名字(谷辣斯・尤达卡);
2. 中文译音的族语名字+罗马拼音并列(谷辣斯・尤达卡 Kolas Yotaka)
3. 原本的汉名+罗马拼音并列(廖国栋 Sufin Siluko)
以谷辣斯・尤达卡为例,不能单独使用“Kolas Yotaka”。
5.附注、心得、想法︰
撒丰安表示 为什么原住民姓名不能修改为罗马拼音 必须是中文
这是种族歧视 显示汉人一点都不在乎原住民
大家觉得这段话有道理吗?