在历史上曾经出现过法属印度支那、美属菲律宾之类的名词,这些字头带有某某属的
名词通常是用来指称该国的海外殖民地。
如果去查英文字典,殖民地colony这个字的其中一个意义也有某个族群在他国的群居
地之意,也就是说世界各国里的Chinatown,也其实可以用Chinese colony(China人殖民
地)代称。
综合上面两点来看,就不难理解为何即使其他国家允许台湾以台湾之名参加,
中华民国人依然坚持台湾在参与国际事务及国际赛事时一定要用“中华台北”这个名字。
中华台北 a.k.a 中华民国殖民地台北,让在中华民国媒体包围下的台澎人浑然不知
自己身处的这块土地被中华民国殖民,中华台北,真是个美妙的称呼呢……
※ 每日发文数上限为5篇,自删与板主删除,同样计入额度 ※
※ 发文 内文请满40字 ※