我刚耐心看完整个质询,发现你篇根本是断章取义。
整个质询前段都是在讲莱猪标示,蒋万安提到猪农跟他反应养猪产业受到冲击是因为莱剂
,你却端章取义解读成信功赞成猪农辅导政策?
真正超译的是你这篇喔
引述《takuminauki (史迪格里兹粉)》之铭言:
: 真的是齁
: 现在居然要做四趴以前最爱做的事情
: 不过没办法
: 蓝白粉整天超译,不做逐字稿不行
: 蒋帅万安:
: 我两周前我到屏东,我去看猪农,我实际去看,他们跟我反映,他们很担心他们的养猪
产
: 业受到冲击...他们叫我不能说,怕被查水表。所以陈主委,现在猪农朋友他们看你4页
: 报告都没办法安心,他们说你未来的猪价格势必会冲击他们养猪产业。所以主委,你重
新
: 做一个全面的冲击影响评估报告,有没办法做到?
: 苏贞昌:
: 委员,上礼拜齁,我去屏东那个信工出口猪肉到日本,他还是国民党中常委捏。他很支
持
: 耶,他是贵党的中常委耶。我可以告诉你名字,信工,他很支持耶
: 看完之后就别超译了
: 其实这边的质询,主要是针对影响评估报告内容
: 苏贞昌说信工支持,指的是信工支持蔡政府的猪农辅导政策
: 就别乱超译了蓝白粉