台湾有一群人一直被批评是沙文主义,
因为他们用“台语”、“台湾话”来称呼自己的母语,
但在台湾还有客家人、外省人、原住民,
都有不同的母语,难道他们不是台湾人吗???
为什么不是他们的母语被叫做台语???
被台湾沙文主义者叫做“台语”的那个语言,
和被叫做“闽南语”的是同一个语言,
“闽南语”也是个错误称呼,
因为根据第一段的逻辑,闽南也有住客家人,
为什么不是客家话被叫做闽南语???
用“闽南语”来称呼那个语言的人,一样应被谴责。
在东南亚把那个语言叫做“福建话”,
这又是个更错误的说法,
因为在福建还有其他族群,使用闽北语、闽东语等等语言,
为什么不是闽北语、闽东语被叫做福建话,
这又是说那个语言的人的沙文主义在作祟。
其实我不在乎你们怎么称呼你们说的语言,
但总之,不能叫做台语、闽南语或福建话,
因为在台湾、闽南和福建都不是只有一种语言。