[转录] 9.15的法国世界报

楼主: vikk33 (陈V)   2020-09-16 09:04:41
1.转录标题︰
若为BBS他板文章可免填 FB请写名称
Paul Jobin
1.转录网址︰
※超过一行请缩址,若为BBS他板文章可免填※
https://www.facebook.com/paul.jobin.3/posts/3391235080940920
2.转录来源︰
※超过一行请缩址,若为 他板文章可免填※
fb
3.转录内容︰
※请完整转载原文 请勿修改内文与编排※
在9.15的法国世界报,九位欧洲议会议员和专家,包括欧盟会议中跟中国交流的最高阶代
表,呼吁欧盟必须重新思考“一个中国”政策,转向支持台湾。
他们主张几十年来,欧洲的态度一直是在两个面向保持平衡。一个是国际关系的基本原则
,(国家自决原则和两岸问题的和平解决),另一个是中国对“一个中国政策”和“一国
两制”的坚持。但最近中国的行为正在动摇这个欧洲的态度,因此欧洲必须重新审视并修
正自己跟中国的关系。
迄今为止,关于台湾和两岸关系,欧洲的立场为“维持现状”。欧洲会警告中国不要采取
强迫的行为,但也不鼓励台湾走向独立,也不大力支持台湾参与世界卫生组织等国际机构
。不过在各种实际问题上(如签证和经贸关系)都把台湾当作一个独立的实体。但这种“
维持现状”政策正在被中国破坏,主要原因有两个。
第一,中国已经摧毁了自己对台政策的公信力。香港的“一国两制”模式违反1984年的国
际条约。香港人不愿意被中共治理,而北京却是以强制、控制和征服为基础进行回应。这
就向台湾人和全世界明确地表明,包括自主权或分权的“统一”,目前不可能是一个真诚
的提议。通过今年一月蔡英文在总统选举的大胜利,台湾民众非常强烈地表达排斥“一国
两制 ”模式的立场。
第二,关于两岸的统一方式,欧洲一直在强调和平以及协商的重要性。不过中国一直倾向
于使用强制性的手段来达到目的。中国及其发言人显然正在远离和平解决的途径。中共宣
称自己是中国国家的化身,自己设定国家领土的边界,自己决定谁是中国人。这些说法的
合法性往往令人怀疑,因为它们都不在乎国际法,也无视人的权利。
2013年以来,中共一直在表明加快解决台湾问题的决心,“台湾问题不能一代传一代”。
国家主席习近平在2019年新年讲话中对统一问题采取了威胁的语气,而且同年的解放军白
皮书也回应了这个说法。在2020年5月的人民大会,国家总理李克强遗漏了“和平统一”
四个字也并非偶然。这种态度下,给台湾的谈判空间很小,尤其是中国在所有国际机关都
施加了强大的外交压力。北京在世卫组织赢得了胜利,让WHO冷嘲热讽地忽视了台湾对全
世界公共卫生的重要贡献。事实上,台湾就是在面对一堵高墙。
为了支持这些发言和外交的威胁 , 自 2019 年 8 月 以来 , 无论是在规模和频率方面
,还是在演习路线方面,解放军 一直在加强绕台军事演习的侵略性。而”这并不是中国
加强军事恫吓的唯一案例,还有在印度的边境、南海和东海都有类似的情况。中国每次都
以自保的理由进行军事威胁,甚至曲解《联合国宪章》的基本原则以配合自己国家的偏好

中国的邻国不可能再置之不理,欧洲也不能忽视它。任何不同意中国的想法都受到报复。
这首先是用经济压力,包括针对欧洲国家的经济打击。过去的中国领导人有比较温和的行
为,不过期待现在的领导人有这种态度已经是一种幻想。
台湾和中国的政治制度的差距从来没有这么大。台湾已经发展成为一个开放和多元化的国
家,对基本人权的尊重很普遍。台湾是世界上抗击Covid-19疫情最好的国家之一, 在无
国界记者组织的全球新闻自由指数,台湾排第43(在亚洲排第二),而中国排在第177。
如果欧洲不修正它的一中政策,会有个很大的风险,就是把台湾公民放在中共的控制之下
,以及放弃我们捍卫民主社会自由价值的义务,让北京随便改变国际平衡。现在是时候面
对中共扩张主义的企图和诉求。欧洲必须警告北京,尊重国际规则和价值观是不可妥协的

欧洲必须加强支持受威胁的台湾民主。欧洲应该跟台湾对话,包括跟台湾的政治人物与领
袖。欧洲必须支持台湾成为世卫组织成员,或至少让台湾能有观察员的身份,不仅是在世
卫组织,而是在所有其他国际组织。欧洲必须鼓励与台湾开展国际合作,例如在公共卫生
领域一起提供给发展中国家协助。欧洲必须鼓励与台湾展开和平、安全与稳定的对话。为
了改善自己对中国的弱点,欧洲有必要修改它跟台湾的贸易关系,并改造供应链。为了削
弱中国对中文信息的垄断,欧洲必须鼓励台湾媒体用欧洲卫星系统提供一个中文的新闻台

欧洲的战略决不能是修正主义,而是要支持维持现状。我们的逻辑必须有一个辩证的基础
:既然中国最近的行动已经严重危害了现状,那么欧洲也必须改变其在台湾问题上的政策
,以帮助维护稳定。为此,欧洲必须坚持两岸关系、尊重台湾的生存权,避免任何武力威
胁 。欧洲必须向中国表明,如果它走向使用武力,它将面临严重的风险,包括与欧洲政
治和经济的决裂,因为欧洲民主国家不会屈服于它的诏令。
投稿作者:
德国的Reinhard Bütikofer(欧洲议会对华关系代表团团长),Elmar Brok(欧洲议会
外交事务委员会前成员和主席),Volker Stanzel(前德国驻日本和中国大使),Hanns
W. Maull(中国专家)
法国的Raphaël Glucksmann(欧洲议会人权小组委员会副主席)和 Nathalie Loiseau(
欧洲议会安全和防卫小组委员会主席),François Godement(中国专家)
波兰前国防部长和前外交部长Radoslaw Sikorski(欧洲议会对美关系代表团团长)
立陶宛的Petras Austrevicius(欧洲议会与阿富汗关系代表团团长)
谢谢ShihHao Jheng校对我的翻译(有的部分我不是翻译,比较算编译)。以下为法文全
文:
Des députés et experts européens appellent l’Union européenne à
revoir sa “politique d’une seule Chine” et à soutenir Taïwan L’Europe doit repenser sa politique à l’égard de Taïwan et les relations
entre les deux rives. Pendant des décennies, elle s’est attachée à
maintenir un équilibre entre le principe d’autodétermination, la ré
solution pacifique des différends entre Pékin et Taipei, et le principe d
’une seule Chine ainsi que la rhétorique un pays, deux systèmes d
éployés par la République populaire de Chine (RPC). Le comportement ré
cent de la Chine met à mal cette politique européenne. Elle doit donc être
revue.
Les positions européennes concernant Taïwan tiennent à ce jour en quatre
mots : préserver le statu quo. L’Europe a mis en garde Pékin contre toute
coercition. Elle n’a jamais encouragé le moindre geste de Taïwan
conduisant vers une indépendance. Elle s’est abstenue de discuter d’un
traité de libre-échange, et n’a pas soutenu vigoureusement la
participation de Taïwan dans les institutions internationales telles que l’
Organisation mondiale de la santé (OMS). Pour le reste, elle a traité Taï
wan comme une entité séparée sur les questions pratiques, qui vont des
visas aux liens économiques et commerciaux.
Coercition et contrôle
Ce statu quo est maintenant miné et délégitimé par Pékin. Sur deux
points cruciaux, la RPC a détruit la crédibilité de sa propre politique
concernant Taïwan. Tout d’abord, sur le modèle un pays, deux systèmes
qui était censé s’appliquer à Hongkong, où les agissements récents
de la Chine populaire violent les termes du traité international qu’elle a
signé en 1984. Alors que la population hongkongaise ne veut pas être gouvern
ée par le Parti communiste chinois (PCC), la réponse de Pékin se fonde sur
la coercition, le contrôle et la subjugation. Cela démontre de la façon la
plus explicite aux Taïwanais et au monde qu’une réunification
accompagnée d’une forme d’autonomie significative ou d’un partage des
pouvoirs ne peut constituer actuellement une offre sincère. Le rejet du modè
le un pays, deux systèmes par les citoyens de Taïwan a été si fort
qu’il a grandement facilité une victoire triomphale de Tsai Ing-wen aux é
lections de janvier.
L’autre point crucial est celui d’une réunification par des moyens
pacifiques et la consultation nécessaire entre Pékin et Taipei. Ces points
sont constamment soulignés dans les déclarations européennes au regard de
la tendance chinoise à user de la coercition pour parvenir à ses fins.
Aujourd’hui, la République populaire de Chine et ses porte-voix s’é
loignent manifestement d’une résolution pacifique. Le PCC se proclame l’
incarnation de l’Etat chinois, fixant lui-même les bornes du territoire
national et décidant par lui-même de qui est chinois. Ces revendications
ont souvent une légitimité douteuse. Elles négligent le droit
international, tout comme les droits des individus concernés.
Peu d’espace de négociation
Depuis 2013, le PCC manifeste sa détermination à accélérer la résolution
de la question de Taïwan qui ne peut être léguée de génération en gé
nération Le président Xi Jinping s’est montré menaçant concernant la
réunification dans son discours du Nouvel An de 2019, menace reprise la mê
me année par un Livre blanc de l’Armée populaire de libération (APL). L’
omission du terme de réunification pacifique dans le discours prononc
é en mai 2020 par le premier ministre Li Keqiang à l’Assemblée nationale
populaire n’est probablement pas accidentelle. Cela laisse très peu d’
espace de négociation pour Taïwan, d’autant que la Chine exerce une forte
pression diplomatique dans toutes les enceintes internationales. Elle a ainsi
gagné à l’OMS, qui ignore cyniquement l’importante contribution faite par
Taïwan à la santé publique dans le monde. En vérité, Taïwan est face à
un mur.
Pour appuyer ces menaces, l’APL pratique, depuis août 2019, l’escalade
dans ses manœuvres militaires autour de Taïwan – aussi bien par leur
ampleur et leur fréquence qu’en termes d’incursion spatiale. Et ce n’est
pas le seul cas où la RPC accentue des manœuvres d’intimidation militaire
: qu’on songe à la frontière avec l’Inde, aux mers de Chine du Sud et de l
’Est. Chaque fois, la Chine brandit la menace militaire pour d’autres
raisons que son autodéfense, et elle subordonne même les principes
fondamentaux de la Charte des Nations unies à ses propres préférences
nationales.
Il est impossible pour ses voisins de ne pas le prendre en compte. L’Europe
ne doit pas non plus l’ignorer. Quiconque est en désaccord avec la dé
finition par la Chine de ce qui est chinois, de qui est chinois, et de quel
respect le monde doit accorder à ses ambitions autoritaires s’expose en
retour à une politique de représailles : à commencer par les pressions é
conomiques, y compris contre des nations européennes. Il est illusoire de
vouloir compter sur la modération que pratiquaient les dirigeants chinois
par le passé.
Une entité ouverte et pluraliste
Le fossé entre les systèmes politiques de Taïwan et de la Chine n’a
jamais été aussi grand. Taïwan s’est mué en une entité ouverte et
pluraliste, dans laquelle le respect de la personne individuelle est
universel et bien ancré. Le pays affiche l’une des meilleures performances
au monde dans la lutte contre le Covid-19. Taiwan occupe la 43e place du
classement mondial de la liberté de la presse de Reporters sans frontières
(et la deuxième place de ce classement en Asie). La Chine populaire arrive
en 177e position.
Poursuivre sans changement la politique européenne d’une seule Chine, c’
est risquer de livrer les citoyens de Taïwan aux mains du PCC, en
abandonnant notre obligation de défendre les valeurs de liberté des sociét
és démocratiques, et en permettant à Pékin de modifier profondément l’é
quilibre international. Il est plus que temps de faire face aux prétentions
de légitimité qu’affiche le PCC dans ses entreprises expansionnistes. L’
Europe ne peut se dispenser, comme si de rien n’était, d’adapter sa
politique d’une seule Chine. Bien au contraire, Pékin doit être averti que
le respect des règles et valeurs internationales n’est pas négociable pour
l’Europe.
L’Europe doit accentuer son soutien à la démocratie taïwanaise menacée.
Cela devrait inclure l’ouverture d’un dialogue avec tous les acteurs
politiques concernés à Taïwan, y compris les détenteurs des plus hautes
fonctions ; le soutien à l’adhésion, ou au moins, à un statut d’
observateur, non seulement au sein de l’OMS, mais dans toutes les autres
organisations multilatérales ; la coopération internationale avec des
partenaires taïwanais, par exemple dans le domaine de la santé publique au b
énéfice des pays du Sud ; l’ouverture d’un dialogue sur la paix, la sé
curité et la stabilité avec Taïwan ; la refonte des supply chains (chaî
nes logistiques) d’une importance cruciale pour une réduction des vulné
rabilités face à la Chine populaire ; la réévaluation des relations é
conomiques et commerciales avec Taïwan ; l’encouragement de la présence d’
un média taïwanais en mandarin sur un bouquet satellite européen afin d’
affaiblir le monopole de la Chine sur l’information en langue chinoise.
La stratégie de l’Europe ne doit pas être révisionniste. Nous soutenons
la préservation du statu quo. Notre logique doit reposer sur une dialectique
: puisque la Chine a gravement mis en danger ce statu quo par ses actions ré
centes, l’Europe doit également modifier sa politique sur la question de Ta
ïwan, afin de contribuer à préserver la stabilité. A cette fin, elle doit
insister pour que les relations entre les deux rives respectent le droit à l
’existence de Taïwan et évitent toute menace ou usage de la force. L’
Europe doit signifier clairement à la Chine que si cette dernière s’
oriente vers le recours à la force, elle encourt de graves risques,
notamment, celui d’une rupture politique et économique avec les dé
mocraties européennes, qui ne se soumettront pas à son diktat.
Signataires : Petras Austrevicius, président de la délégation du Parlement
européen pour les relations avec l’Afghanistan ; Elmar Brok, ancien déput
é et président de la commission pour les affaires étrangères du Parlement
européen ; Reinhard Bütikofer, président de la délégation du Parlement
européen pour les relations avec la Chine ; Raphaël Glucksmann, vice-pré
sident de la sous-commission des droits de l’homme du Parlement européen ;
Nathalie Loiseau, présidente de la sous-commission pour la sécurité et la d
éfense du Parlement européen ; Radoslaw Sikorski, président de la délé
gation du Parlement européen pour les relations avec les Etats-Unis, ancien
ministre de la défense, puis des affaires étrangères de Pologne ; Franç
ois Godement, conseiller pour l’Asie à l’Institut Montaigne, Paris ; Hanns
W. Maull, chercheur associé au Mercator Institute for China Studies
(Merics), Berlin ; Volker Stanzel, membre émérite associé de l’Institut
allemand pour les affaires internationales et de sécurité (SWP), Berlin,
ancien ambassadeur d’Allemagne au Japon et en Chine.
https://www.lemonde.fr/idees/article/2020/09/14/des-deputes-et-experts-europeens-appellent-l-union-europeenne-a-revoir-sa-politique-d-une-seule-chine-et-a-soutenir-taiwan_6052044_3232.html
4.附注、心得、想法︰
舔共舔久了
收到当头棒喝
就又不知道
有多少人又崩崩溃
直到
崩溃到世界早已不一样只好回去做南柯一梦
作者: WTF55665566 (来乱的)   2020-09-16 09:07:00
法国真意外 本来最舔的最近越来越硬 跟德国相反
作者: LAPDSWAT456 (胖达称霸地球)   2020-09-16 09:09:00
至少是好的开始
作者: elainakuo (黑黑)   2020-09-16 09:11:00
越多人看清中共的邪恶 对台湾都是好事
作者: boogieman (Let the Right One In)   2020-09-16 09:11:00
风向要开始吹一个中国两个政体了吗?难怪美国把驻华使馆的中国拿掉了
作者: platinum500a (变形惊肛)   2020-09-16 09:14:00
好感动 法国人就是浪漫
作者: signorr (消失的快跑)   2020-09-16 09:15:00
#1VOCaI3t (HatePolitics) 昨天的新闻 德国立场也变了
作者: qwert1629 (qwert1629)   2020-09-16 09:17:00
柯韩昌粉崩溃
作者: kouta (Kk)   2020-09-16 09:27:00
法国大革命啊法国大革命 v.s. 纳粹种族清洗
作者: rayven (掷筊才是真正云端运算)   2020-09-16 10:16:00
不要相信欧洲佬,特别是德国人高卢人本性不算太坏,就是做生意很会坑人
作者: bloodyiris (鬼)   2020-09-16 12:07:00
武汉肺炎让他们看清了吧

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com