※ 引述《NewYorkers (nytimes)》之铭言:
: 在讨论要怎么反应
: 通行证上面全部改成台湾Taiwan
: A:这个民意基础太强了我建议不要反制
: B:联络一下 今天不能让这个在八卦洗版
: C:可不可以请大嫂再发一篇?
: B:大哥你怎么想?
: 大哥:这个改名字的事情不就是脱裤子放屁吗?
: 在我们外科医学上 叶克膜改成体外循环机
: 功用会改变吗?所以我常在讲
: 你做一件事情要务实 不是说改一个封面就有用
: 政府先告诉我们 你美猪到底可以换到什么?
: 我们外科医生还是比这些唸法律的 务实很多你晓得吗......
举例来说,有两种药,
一个叫安非他命,
一个叫安非他的命,
安非他的命人畜无害,
适量服用有益身体健康,
却常常被当安非他命遭排挤,
有人建言安非他的命名字取得太烂了,
大哥却觉得这是脱裤子放屁。
如果这两种药,
一个叫王母蟠桃,
一个叫王妈蟠桃,
王妈蟠桃虽然没有疗效,
但常常被误会是王母蟠桃,身价不菲,
那你要继续叫王妈蟠桃也很好啊。
结论就是名字跟毒药或是跟仙丹相似,
两者真的差很多。
: 先说到这里 今天中午吃鸡腿便当 菜色不错可是太油