连结:
https://bit.ly/3adavts
艾萨:发音失误无意冒犯 确信蔡总统并未在意
(中央社记者陈韵聿台北11日电)美国卫生部长艾萨今天说,美国站出来,让各界认识到美
国是台湾的朋友和伙伴,这一点很重要。至于会见总统蔡英文时,他曾误称总统姓氏,艾萨
说,当时他“意外发音失误”,而他很确定,蔡总统并未感到被冒犯,因为他当然无意冒犯
。
艾萨(Alex Azar)9日下午搭乘垂直尾翼漆有美国国旗的美国空军C-40B行政专机,率访问
团飞抵台北松山机场。他是1979年台美终止正式外交关系以来,访台层级最高、也是6年来
首位访台的美国内阁官员。
他今天下午在台湾大学公共卫生学院公开演讲;演讲后,接受中央社记者专访。
艾萨表示,台湾的民众和官员都很友善、好客,他也借此机会对台湾的疫情因应体系进行大
量了解,他给访台行的评价是“极好”(superb)。
对于台美高层互访是否有助双边关系,他认为,至少他个人的访问极度有助双边关系,他非
常珍视与卫生福利部长陈时中超过3年的关系,以及与疾病管制署署长周志浩等人的互动,
这对美台相互学习与理解非常有用。
艾萨认为,他来台成功传达3项讯息,包括美台共享民主、开放、透明等价值;就开放透明
而言,台湾是公卫保健体系典范;国际社会,“尤其是世界卫生组织WHO”,需善用台湾的
经验,并确保学习、理解相关典范作为,进而与各国分享。
艾萨表示,对他来说很重要的一点是,美国站出来,并让各界认识到,无论在安全、经济,
或卫生保健等议题,“美国是台湾的朋友、伙伴”,而美台友谊立基于民主、透明、开放等
共享价值。
对于他昨天上午“误称”蔡总统,艾萨说,他致词时,提到蔡总统5次,其中一次“意外发
音失误(accidentally mispronounced)”,而他很确定,蔡总统并未感到被冒犯,因为他
当然无意冒犯。
至于世界卫生大会预定今秋复会,美国计画如何支持台湾参与,艾萨说,美方将与其他国家
商议,并和台湾讨论采取何种作为较恰当。他重申,美国将继续争取台湾重获观察员资格。
艾萨强调,当下疫情未歇之际,台湾的WHO参与较以往任何时刻更重要;台湾在因应疫情方
面展现极佳成果,以透明、公开、协作、合作态度处理公卫相关议题,这是应在WHO被凸显
的典范,而不是让台湾被霸凌,甚至没有观察员身分。
至于台美未来的医疗合作项目,艾萨稍早与随行采访团媒体交流时提到,目前讨论的议题包
括一旦美国国内的疫苗需求被满足后,如何将产能及供应公平、适当地分配给国际社会,以
及在世界不同地点建立疫苗生产据点的可能性。(编辑:林淑媛)
备注:
好了啦
本人承认口误了
也的确是
只是为了帮他圆
政府一直凹
说真的没必要
说不在意就好
是说这篇发在八卦
会不会又被洗?