※ 引述《forsakesheep (超.欧洲羊)》之铭言:
: 政党路线期许也较倾向“本土对话”而非“本土对抗”
: 白话翻译:
: 不要打DPP、不要抓DPP的弊案、不要批评DPP的政策,有话大家好好说好不好?
原来“本土对话”这四个字这是这样翻译的啊?
那翻译小天才能不能帮忙白话翻译翻译下列新闻可以怎么解读?
[新闻] 谢立功:民众党国民党2022有合作空间
[新闻] 蓝白合作国民党、民众党共提立院临时会议程
[新闻] 台湾民众党新任秘书长喊话国民党“白蓝合作”
[新闻] 高市议长蓝白合作民众党表态挺、国民党有信心首轮过关
[新闻] 民众党再提‘蓝白合作’ 喊话国民党要对自己有信心
: 干你娘低能儿,糙