Re: [黑特] 估计是中国用语?

楼主: aaaba (小强)   2020-04-29 17:54:51
引用八卦乡民的推文,我觉得他讲的比较准确
推 Anauma : 台湾估计是estimate 中国会当probably用
一个是觉得某件事情“可能”是如何如何
一个是去衡量某个能够被定量的数值
不过呢,因为今天许多绿营政客都讲过“接地气”这个中式词汇
所以一般场合真的不需要太计较J个
但PTT不算是一般场合喔!
※ 引述《Rostislav (接线生)》之铭言
: http://i.imgur.com/lzRwQwE.jpg
: Dcard分享了一位老师在批改联络簿,指称“估计”为中国用语,别用比较好!
: 我怎么觉得能省则省比较像中国用语呢?
: https://reurl.cc/d0L6Ky
: 我估计这样的批改方式,会引起思想审查的疑虑,劝老师还是三思而后行,较为稳妥
作者: platinum500a (变形惊肛)   2020-04-29 18:01:00
结果英文最好用 大家学英文就好了
作者: hulu63 (fafds)   2020-04-29 18:01:00
是这样没错,我之前去中国工作时听到估计的用法一开始也不太习惯,但听久了就发现当台湾人会说大概,可能,应该....的场合中,他们都会说估计。用英文probably实在很贴切。
作者: ct412133   2020-04-29 18:04:00
用法,中国 估计,台湾 也许 应该 可能 大概
作者: chiangdapang (蒋大胖)   2020-04-29 18:50:00
原Po中那位小学生的想法根本没那么复杂,就是"I think"

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com