※ 引述《ikoo ()》之铭言:
: 美国人
: 说话客气
: 说出来的话
: 两边不得罪
: 但是又要说出事实
: 今天哈佛说这样的话
: 翻译一下就是
: 我没有想让他来喔
: 他就一直求我
: 求到我受不了 条件开高一点
: 要自费喔 不给你公开行程喔
: 他就是要来
: 我也没办法
: 不是我要他来的喔
当时韩给学者看了两岸关系的三张图后,学者大感兴趣
那各位觉得(就猜猜)...
应该是韩接着主动告知学者说我有访美意愿?
还是说学者对图有趣之余,接着问问韩是否有意愿访美参与研讨?
然后韩再表达OK,有意愿...
若是后者,那对方再发邀请函的话这样不意外啊,
干嘛一定要在媒体文字上的不精确作文章
我猜说不定连韩及学者都忘记那天当下先来后到的说法了,
但有差吗?台湾政治人物能上美国有能见度不好吗?