※ 引述《ben108472 (ben108472)》之铭言:
: 现在高雄对韩国瑜的不满日趋高涨,高雄完全变成综艺城市,文化越来越低俗,越来越倾
: 中,争议不断。
: 选举后一年内即可提出罢免案,脸书时间为60天,成案只需要总选举人数的10%,估计要
: 二十多万,这个只要动员应该可以轻松拿到。
: 而且根据以往罢免经验,投票率都偏低,但目前高雄很明显已经分为两派,不满韩国瑜的
: 人应该越来越多,而且不满的程度是很高,估计应该还是能成功过25%门槛。
歌曲教学:神圣的战争 (俄罗斯第二国歌,俄罗斯国歌作者亚历山大德罗夫作品
为每年莫斯科阅兵胜利旗进场音乐,音乐会演唱时民众会自动起立)
【1】
Вставай,страна огромная,起来_巨大的国家
Вставай на смертный бой 要做决死斗争!
С фашистской силой тёмною,消灭法西斯恶势力,
С проклятою ордой. 消灭该死的匪群!
(Припев)(副歌 2遍)
【2】
Как два различных полюса,敌我_是两个极端,
Во всём враждебны мы. 所有面相异迥,
За свет и мир мы боремся,我们追求光明自由,
Они — за царство тьмы. 他们要黑暗降临!
(Припев)(副歌 1遍)
【3】
Дадим отпор душителям 反击_那些压迫者,
всех пламенных идей 用尽所有路径,
Насильникам грабителям 报复强暴犯掠夺者,
мучителям людей 凌虐人民的党朋!
(Припев)(副歌 1遍)
【4】
Не смеют крылья чёрные 不让_邪恶的翅膀
Над Родиной летать,飞进母亲国境,
Поля её просторные,祖国宽广大地田野,
Не смеет враг топтать! 不会让敌人蹂躏!
(Припев)(副歌 1遍)
【5】
Гнилой фашистской нечисти 腐朽_法西斯妖孽,
Загоним пулу в лоб,当心你的性命,
Отребью человечества 当人类中不肖子孙,
Сколотим крепкий гроб! 我们要给你送终!
(Припев)(副歌 1遍)
【6】
Пойдём ломить всей силою,贡献_出一切力量,
Всем сердцем,всей душой 还有全部精神,
За землю нашу милую,保卫最亲爱的祖国,
За наш Союз большой! 这个伟大的联盟!
(Припев)(副歌 2遍)
副歌内容:
Пусть ярость благородная 让最高贵的愤怒,
Вскипает,как волна—— 如波浪翻腾,
Идёт война народная,进行人民的战争,
Священная война! 神圣的战争!
=========================================
现在主流的俄罗斯版本,一般第【1】段必唱,中间会选2~3段,最后一段因歌词是伟大的
联盟之意(苏联国歌原曲:牢不可破的联盟),但苏联已瓦解,因此会直接重复第【1】段;
我业余偶尔会进行外国经典歌曲中文翻译,翻译的要旨在于中文歌词必须能搭上原有音乐
节奏,又能保持押韵(虽然韵脚可能要换就像我翻过的威廉豪赛尔之歌,歌词精髓的真正
一句是苦难之后就是天堂,所以我取ㄤ韵;神圣的战争精髓就是神圣的战争,因此取ㄥ韵)
而且翻译必须配合原作背景
既然ben大认为韩导与其匪党践踏高雄 像ben大等正需要神圣的战争鼓舞士气!
https://www.youtube.com/watch?v=OL9lObNvIBc
亚历山大德罗夫红旗歌舞团表演神圣的战争
亚历山大德罗夫红旗歌舞团是大战时亚历山大德罗夫建议组织歌舞团鼓舞士气
因为当时所有男性都入伍了,因此成员穿军服并有军阶是当时留下的固定传统
为了纪念亚历山大德罗夫,俄罗斯国家最佳合唱男声团一直保留此名号与传统
许多节日都会表演,但只有演唱俄罗斯国歌与神圣的战争时观众会严肃起立。