楼主:
XX9 (米鲁国王)
2018-11-04 23:25:55※ 引述《mutsutakato (大和魂 - 伪日本人天斗)》之铭言:
: 老实说
: 我也是跟着别人喊的
: 我也不太懂是“厂公”还是“厂工”?
: 我个人感觉是厂公比较贴切:东厂的公公
: 可是大部份人都打“厂工”欸,可能是由“党工”一词变化而来的
: 到底是“厂公”还是“厂工”?
: 大家觉得咧?
其实我比较想知道 这几个字到底指的是哪边的
1.厂厂
之前对岸来的 因为学台湾人 但ㄏㄏ以为是厂厂的简体字
2.东厂
最近有些人在炒这个口号,某一天某一个小时开始发动的
详细时间还要回头找,应该是开会后决定使用这口号
一启动后这版上就瞬间几十个id在喊
至于转型成厂工 或厂公
这一波的理由我就比较没跟到了
不晓得媒体公司最近这个月都是怎么操作的
帮解释一下