今天无论提出的人是哪派哪色
我真的支持第二官方语言设为英文
因为没办法看直播
在此先不定论这位翻译是故意还是无意翻译成这样
其实有些使用语真的要当翻译过才知道
尤其最近搞日文翻英文才觉得语言的奥妙
因为有些东西无法直翻
但是两种语言使用久了熟练了
自然能快速找出类似的表达方式
抑或著或是翻译得更为通顺
现在我们这一代跟上一代英文可以说是不太好
尤其上一代真的可以说是零英文能力
说实在他们也没办法救了
这种记者会或是出现在任何新闻上的文献
就只能仰赖他人帮忙
然而很容易遭到翻译者的心态影响
官方语言设定成英文
至少这个政策第一代长大后会有非常大的影响
首先翻译者素质会更高
因为国民平均英文程度增高
你要成为翻译需要更强大的语言能力
再者就是更不容易遭到翻译者或著有心人士误导