Re: [讨论] 请问国外有专门推广方言的课纲吗?

楼主: ecejc (jc)   2018-09-23 00:58:45
先讲结论,现在要求母语必须在学校教学所用的理由
听到的都是学校不教 => 语言会消失 => 有些文化意涵便传承不下去
这推论太过武断
台湾的例子,客家话和闽南语在上一次曾在普通中小学上成为教材是什么时候?
更不用说,在民国之前,绝大部份的人民都是不上学的
那么这么长的时间 台湾这块土地上的人民都没有在学校被教导客语或闽南语
但这两种语言仍然存在这块土地上。
若以这事实为基础,是怎么能推论出学校不教,语言会消失?
而语言势微 文化会出现断层 这也太过夸张
千百年前 我们祖辈们所讲的语言还不是跟我们天差地别
但我还是看得懂他们创建的成语 他们撰写的史书游记 小说戏曲
或许有些支言词组会被历史的洪流冲刷而消失
但要说出现文化断层 这也太夸张了
如果文化根本不会出现断层
(因为语言没那么容易死去 即便语言易辙也不会出现文化断层)
那请问要求政府将国家资源花在教导这些方言的目的为何??
这里讲的资源不单单是钱的问题 还有学生的学力
学生脑袋瓜就那么大 多学一科 势必会荒了另一科 请问要荒哪一科??
※ 引述《IOP14759 (iop14759)》之铭言:
: 小弟对外国都是旅游休闲,没在国外成长过
: 请问一下国外有像台湾一样天天喊着要正视方言,甚至上升到母语运动吗?
: 如果有的话是怎样推广的?台湾一个鼻屎大就有闽南语、客家语等方言
: 那像中国美国随便十几个省十几个州的该有几种方言啊?
: 方言照理说应该是民间俗话,当地人用的习惯就好,很好奇真的会特别推广吗?
作者: xxx60133 (这下糗了)   2018-09-23 01:04:00
现在网络存取这么方便 重点是要让大家说而已
作者: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2018-09-23 01:04:00
语言灭,文化亡。你觉得没影响只是因为你的语言程度不到可以理解这层含义的阶段。
楼主: ecejc (jc)   2018-09-23 01:06:00
如果我读得懂三国志和西游记 那我祖辈的文化算不算亡??或许你可以先定义什么叫文化亡 我就不懂为何文化会亡?
作者: kuninaka   2018-09-23 01:08:00
文化灭亡:玛雅、古埃及、中国
作者: xxx60133 (这下糗了)   2018-09-23 01:10:00
那现在中国已经没以前的文化
作者: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2018-09-23 01:12:00
例子随便举都有,现代标准汉语能让你知道何谓入声吗?
楼主: ecejc (jc)   2018-09-23 01:12:00
我问题没讲清 我不懂学校不教台语是怎么让我祖辈的文化亡
作者: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2018-09-23 01:13:00
你读到平上去入的时候,不会觉得到底什么是入吗?
作者: kuninaka   2018-09-23 01:13:00
现在没人会讲两千年前的汉语
作者: xxx60133 (这下糗了)   2018-09-23 01:13:00
说真的什么该传承 革新 观念也算文化一种吗
楼主: ecejc (jc)   2018-09-23 01:13:00
入声这种东西 占我祖父辈的文化多大份量??还是这是文化精华
作者: kuninaka   2018-09-23 01:14:00
语言只是文化一部份,不是核心要素
作者: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2018-09-23 01:14:00
读到抑扬顿挫的时候,不会觉得到底什么是顿挫吗?
作者: xxx60133 (这下糗了)   2018-09-23 01:14:00
10前的观念放在10年后 还能用的有多少 这算文化吗写信都文言文
楼主: ecejc (jc)   2018-09-23 01:14:00
没错 现代没人会讲这两千年前的汉语 但知道史记的故事
作者: kuninaka   2018-09-23 01:15:00
语言这东西就只能还能保存的时候就保存一下下
作者: xxx60133 (这下糗了)   2018-09-23 01:15:00
河洛话
楼主: ecejc (jc)   2018-09-23 01:15:00
即然都知道史记的故事 怎能说文化己亡呢??
作者: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2018-09-23 01:16:00
文白异读也是同样的道理。
作者: kuninaka   2018-09-23 01:16:00
知道史记跟文化无关美国人也可以读英文版史记我们也可以看马雅考古研究
楼主: ecejc (jc)   2018-09-23 01:16:00
那什么是文化呢?? 史记不单是史书 还是文学作品之一文学不算是人类文化大成之一吗外国人读我们的史书和论语 就是文化输出啊 我们读莎士比亚不也是在接触他国的文化
作者: kuninaka   2018-09-23 01:18:00
一般说的文化灭亡都是在讲生活文化吧?
作者: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2018-09-23 01:18:00
你看中文翻译看一辈子都无法理解韩语敬/半语文化
楼主: ecejc (jc)   2018-09-23 01:19:00
XDDD 原来是为了维护生活文化啊 要不要先统一口径??
作者: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2018-09-23 01:19:00
美国人看一辈子的翻译也是无法了解文白异读的文化
作者: kuninaka   2018-09-23 01:20:00
我要跟谁统一啊?我又变党工了ㄇ
楼主: ecejc (jc)   2018-09-23 01:21:00
何必7pupu 光这篇推文 K版友和 C版友着墨点就大不同
作者: VXcc (vX)   2018-09-23 01:21:00
他讲的应该是狭义的"语言文化" 不是广义的"生活文化"
作者: VXcc (vX)   2018-09-23 01:22:00
不过生活文化就包含语言文化 所以都会有损失
楼主: ecejc (jc)   2018-09-23 01:23:00
不论生活文化或是语文文化 一直说会有断层但事实上客台语 官方都不曾大量地对土地上的人民教学但我还是会讲台语 我跟阿嬷一样吃米配酱菜 过年过中秋
作者: VXcc (vX)   2018-09-23 01:25:00
其实就跟台湾部分古蹟拆不拆的议题一样阿 有些人觉得很重要
楼主: ecejc (jc)   2018-09-23 01:25:00
请问 我跟阿嬷的文化断层在哪里???
作者: VXcc (vX)   2018-09-23 01:26:00
有些人觉得断垣残壁赶快拆
作者: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2018-09-23 01:27:00
你觉得你会讲台语是因为你不知道以前的人是怎样讲台语你根本无法理解蔡培火那时候的人是怎么用台语看待世界
作者: kuninaka   2018-09-23 01:28:00
无法理解很正常,那都很久以前了
作者: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2018-09-23 01:29:00
任何一个用能力阅读那时代白话字文献的人,都能感受到这种差异。有能力*
楼主: ecejc (jc)   2018-09-23 01:37:00
造C版友的说法 现在比起台言 用文言文的人更少是不是先想办法复兴文言文 XDDDD
作者: kuninaka   2018-09-23 01:38:00
没那种必要
楼主: ecejc (jc)   2018-09-23 01:38:00
不然我们都没办法去理解那年代用文言文写赋作词著史的人了
作者: kuninaka   2018-09-23 01:39:00
新闻政令宣导恢复文言文 真的没必要
楼主: ecejc (jc)   2018-09-23 01:39:00
白话字文献那么重要 为什么文言文著作就不必要呢?
楼主: ecejc (jc)   2018-09-23 01:40:00
究竟是什么 导致了台语白话字文献要被保存 但文言文不必?
作者: kuninaka   2018-09-23 01:40:00
现在的政府公文和法院判决书就比白话文还文言了文言文哪里没有被保存?又不是人人说的一嘴好文言才是保存
楼主: ecejc (jc)   2018-09-23 01:41:00
但比不上汉赋来得文言啊 就像有人说会讲台语 但比不上前人那为何要人人说的一嘴好台语才是保存?
作者: kuninaka   2018-09-23 01:42:00
阿灾
作者: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2018-09-23 01:43:00
文言文、赋、诗、词都是文体格式,它架构在白话之上你要理解,对比之下,白话记录当然拥有最多资讯。
楼主: ecejc (jc)   2018-09-23 01:44:00
架构在白语之上 又不是在台语或客语之上 有国语不行吗
作者: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2018-09-23 01:46:00
蔡培火那时代的人讲华语吗?
楼主: ecejc (jc)   2018-09-23 01:46:00
究竟 若我不会讲台语 哪部份的文化精华会在我身上出现断层?
作者: kuninaka   2018-09-23 01:46:00
资源无限的话,当然都应该设法保留阿
作者: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2018-09-23 01:47:00
你读华语文能够知道蔡培火那时代的人怎么用台语思考吗?
楼主: ecejc (jc)   2018-09-23 01:47:00
k版友说得没错 可惜资源就有限 只能部份保留 没法全部
作者: kuninaka   2018-09-23 01:47:00
会拿台语来说是因为台湾台语族群最多
楼主: ecejc (jc)   2018-09-23 01:48:00
请问C版友 蔡培火是什么思想 若我不会台语就不能懂
作者: kuninaka   2018-09-23 01:48:00
你要了解蔡培火,学台语很重要不会台语根本看不懂蔡培火日记
作者: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2018-09-23 01:49:00
你只能靠想像,跟你实际阅读他白话字文献截然不同。
楼主: ecejc (jc)   2018-09-23 01:50:00
为什么蔡培火的思想 反而不同李白杜甫 我们不用台语就不懂?
作者: kuninaka   2018-09-23 01:50:00
因为你学过怎么阅读文言文你是懂得
楼主: ecejc (jc)   2018-09-23 01:51:00
因为现在用文言文的人比台语更少 但著作比台语更多
作者: kuninaka   2018-09-23 01:51:00
最简单的春联很多人家里都有宫庙里也一堆文言文
作者: blow5566job (咬5566)   2018-09-23 01:52:00
珍惜母语的爸妈,在家是否有让孩子看客家电视台?
楼主: ecejc (jc)   2018-09-23 01:52:00
抄一句常听到的 台湾用文言文的比例变低 所以要更大力推扩
作者: kuninaka   2018-09-23 01:53:00
国歌也是文言文那个只是讲教科书比例变低而已大家常用的成语,全都是文言文
楼主: ecejc (jc)   2018-09-23 01:54:00
既然要救 为何不救使用人数更低 但著作更多的文言文k版友 请问 你该不会认为在台用文言文的人比讲台语的多吧?
作者: kuninaka   2018-09-23 01:54:00
文言文使用比例比台语多我说了阿 成语就是文言文
楼主: ecejc (jc)   2018-09-23 01:55:00
XDDDD 输你了 几霸昏
作者: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2018-09-23 01:55:00
文言文是失真压缩,它无法忠实记录白话。
作者: kuninaka   2018-09-23 01:55:00
还是你认为出口成诗才叫使用文言文?古人老百姓也没有出口成诗阿
楼主: ecejc (jc)   2018-09-23 01:57:00
能说出文言文使用比例比台语多 我还能说什么 XDDD
作者: kuninaka   2018-09-23 01:58:00
这是真的阿 成语还可以流传很久,但是台语名词会消失很快各种古诗也会流传很久白话文成为死语很快你看的什么史记古诗都是经过大量系统性的保存两岸欧美都有更别说台湾的台语很多还是从日文演变 没人用就没有了
楼主: ecejc (jc)   2018-09-23 02:03:00
先拿出台湾人用文言文的比例超过台语的证据吧
作者: whitenoise (钢铁牧师)   2018-09-23 02:03:00
DPP逻辑:讲台语=台湾人=爱台湾=台湾独立,所以台语不能亡
楼主: ecejc (jc)   2018-09-23 02:05:00
如果讲个成语就是用文言文 那讲个几覇昏就是会台语了吗
作者: aiguo (金门小刀)   2018-09-23 02:12:00
没有,欧洲各国倒是在民族主义时代把自己的母语变成唯一官方语言。所以几乎一国一语
作者: aaronbest (心情悸动Aaron)   2018-09-23 03:36:00
ecejc真有趣 如果学校教育没教文言文 信不信现在一堆人看不懂 还有你也该庆幸汉字是表意文字 中古时的古书因为用汉字你才懂 如果是英文那种表音文字 你也看不懂不然举个例子来说:水这个汉字 日文韩文都有这个字 台客粤等语言都有这个字 唸法完全不同 只是因为我们懂这个汉字的意思所以我们才能理解 但这不代表可以不教母语的理由 还有小孩的语言学习能力很强 请您不要拿你中年的大脑跟小孩比
作者: julians (哞哞)   2018-09-23 12:46:00
存在啊,但会说的人越来越少啊
楼主: ecejc (jc)   2018-09-23 12:56:00
别叉开话题 到底没在学校专门开一堂台语课 是什么著作看呒还是说那些著作根本无需特别开一门课 而是可以并入中文课若是中文课有台语文的文章 再依照我们读文言文一样每句话在课堂上加注译即可根本不必上纲到要另开一门课来教说与写

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com