如题
大家很像 对r.o.c china 容易被跟中国搞混觉得很不爽
陈挥文也像智障一样说中华民国简称中国
(虽然Taiwan也常常跟Thailand搞混)
我又想到
常常 在八卦版发文阿 我常常被骂华国脑 华国奴
电视剧卖到中国也叫华剧
那看来 叫做 华国 某种程度是大家的共识(老实说 平心而论 也满文雅好听的0.0)
看来
我们改英文国号
叫 Repuplic of Chunghua(不知道是不是这样拼)
甚至大家对 中国台北不爽 我们也照改
Chunghua Taipei
去中国化 但对中华民国这国号有感情
把china全部换成chunghua就对了!
英文简写还是 R.O.C 赚!
翻译回来 还是中华民国 赚赚赚!