国务院这个名称听很久了,可是奇怪为什么翻译成国务院呢?
而行政院长又称为国务卿?简直莫名其妙!!
原来中国有国务院,所以这应该是中国翻译的
结果号称汉贼不两立的中华民国/中国国民党却也使用国务院,简直自打嘴巴
就算用国务院,长官也应该称为国务院长啊,怎么会叫卿呢?
美国又不是帝制国家,你以为中国人爱叫人家美帝,就真的变成帝制国家了喔?
甚至叫总理也是很合理的
台湾国推翻中华民国以后不但不用中国的国务院,也不要再留用中华民国的行政院了
毕竟是推翻暴政,建立独立的国家
就叫内阁府,长官就称为内阁总理,简称总理
这应该是最合理的设计
至于美国的翻译当然就是依照台湾国的习惯,而不是中国的
这只是很简单的逻辑,不是吗?