澳洲政府 (外交与贸易部) 官网
说明 为何 澳洲 和 台湾 没有正式外交关系 的 原因
↓↓↓
http://dfat.gov.au/geo/taiwan/Pages/taiwan-country-brief.aspx
~ TAIWAN 台湾 country brief 国家 简述 ~
China's Nationalist government withdrew to Taiwan following its defeat by Mao
Zedong's Communists in 1949.
中国的国民政府 在1949 被毛泽东的共产党击败之后 撤退到台湾
Despite losing control of the mainland, the Nationalist government maintained
it was the legitimate government of the whole of China, through the
Constitution of the Republic of China adopted in 1946, and established its
capital in Taipei in the north of Taiwan.
尽管失去大陆的控制权 国民政府 坚称 它是 全中国的合法政府
经由 1946年 中华民国宪法的采用 在台湾北部 建立了 它的首都台北
Subsequent constitutional amendments have distinguished between the
“ mainland area” and the “free area” under control of the authorities in
Taiwan, but the Republic of China still claims to be the legitimate government
of the whole of China
随后的宪法修正
区分 "大陆地区 " 与 在 官方当局在台湾 控制下的 "自由地区"
但是 中华民国 仍然 宣称 是 全中国的合法政府
The Australian Government recognised the People's Republic of China (PRC) as
the sole legal government of China through the Joint Communique with the PRC
of 21 December 1972.
澳洲政府 承认 中华人民共和国 是 唯一 合法的 中国的政府
经由 和 中华人民共和国 在 1972年12月的 联合公报
As a consequence, Australia does not recognise that the authorities in
Taiwan, who claim to be the government of the Republic of China, have the
status of a national government.
因此
澳洲 不承认 官方当局在台湾 它宣称是中(华民)国的政府 有 国的政府地位
This is the basis of Australia's one-China policy. All Australian governments
since 1972 have adhered to this policy.
这是 澳洲政府 "一个中国政策" 的 基础
所有澳洲政府 自从1972 年 都一直遵守这个政策