“尊重”这一词汇比“承认”更合乎中共喜爱的外交辞令,中美、中日、中菲建交
公报涉及台湾问题,这三个国家都表示“尊重”和理解中国对台湾问题的立场,当然,
蔡英文演讲稿可预料早就被美国AIT传给华府和北京高层先确认过,双方都接受蔡英文
表示“尊重”九二会谈史实,史实是什么?新加坡“马习会”已经对国际媒体做出明确
的定调:九二共识就是一个中国原则~~马英九当着习近平面亲口表述很清晰明确,放送
国际与两岸三地华文媒体。今天,蔡英文并没有否定“马习会”对九二会谈的定调。
“尊重”这一词汇是怀有“敬意”,“承认”这一词反而可以是“被强迫接受”,
比如男女双方“承认”离婚,各走各的路,双方还会互相“尊重”吗?老死不相往来了。
而女方表示“尊重”就表示还可以“交往看看”,绿吱误解“尊重”的外交辞令在中共
官方而言是比“承认”高阶的语意,“尊重”是怀有敬意的接受对方的立场,美日菲皆
如此表态台湾问题,显然美方也示意蔡英文用“尊重”九二史实深陷北京的一中立场。
把“尊重”和“承认”翻成英文,叫外国人教你哪一个是敬语? 吱不要以己度人。