[转录] 关于“中国式国语”的反省_人渣文本

楼主: davild54849 (心之一方)   2016-04-22 12:07:56
╭══════════════════════════════════╮
│ 转录 ※发文注意事项※ 转录 │
│ │
│ 1.本分类限发表3天内之,社论/它版文章/其他平台资料等 │
│ 2.发文请合乎格式,填入应填资料,外电转录请附上简易翻译 │
│ 3.此分类24hr内限发表3篇(与“LIVE”/“新闻”共用),违者删除 │
│ │
│ 转录 ※阅读完,可删除此范本※ 转录 │
╰══════════════════════════════════╯
1.转录网址:http://bit.ly/1NnknCW
2.转录来源︰商业周刊 > 时事 >2016-04-21 > 人渣文本(周伟航)
3.转录内容︰关于“中国式国语”的反省》为什么你不应该把“企业”念成“起业”?
台湾近年开始流行中国式发音与用词,像是把“企业”唸成“起业”,或是最近流传的“
宝宝”风。这可能是媒体刻意为之,也有部份是台商、台干从中国带回来的风气。有些人
认为这些用语很潮,但也有人反对这类用语渗入台湾语言中。那,这到底算是“中国赤匪
之侵略”,又或是“排外的种族歧视”呢?
虽然许多人认为这只是美学上的个人好恶,但这其实是个复杂的伦理问题。
台湾人使用的“国语”和中国的“普通话”基本同源,但经过六十年的隔离,在用词与发
音上已有明显差别。在台湾的“国语”舍弃、改变了一些尾音和卷舌音,也使用大量的日
语词汇或自有外译,可算是在小岛上独立演化出的新种了。
在两岸展开交流后传入台湾的中国用语,不但与国语存在明显落差,台湾人初听时,有些
会让人产生反感。会在国语中夹杂中国用语的人,认为这是“种族歧视”,台湾人就是认
为中国人比较低等,所以认定中国用语也相对低等。他们认为讲中国用语不但没错,更是
促进族群沟通融合的“道德正确”行动。
这种说法也有几分道理。在近代,多数人文学者不再认为保持语言或文化的纯粹性是道德
上的应然,因为是否有“纯粹”的单一文化就是个问题。每种文化在发展过程中都会混入
其他文化的基因,相对于保持纯粹,多吸收其他文化的优良基因,更能帮助自身文化对抗
外在环境的挑战。
但台湾人之所以反对中国用语,还有其他更重要的原因。我们不妨换个角度,来看另外也
一些经常引起大家不爽的人。这种人在职场特别常见,就是满口洋文,却说不出一整句英
文的人。
“你like这个idea的话,就和他们慷愤一下,我们next week挑一个下午和他们咪挺。”
每个逗点之间都要夹几个英文词,虽然你听得懂,但你就是会不爽。就算对方整句都讲英
文,你也不会那么不爽。为什么?这是美学偏好的问题,还是道德义愤呢?
我个人认为这偏向道德义愤,因为这些“假洋人”之所以如此说话,是存心想展现凌于他
人的优越感,想用这些词来提升自身的言论价值。这才是种族歧视,而且是歧视自己本族

同样的,使用中国用语的人,有些也是要透过中国用语来展现优越感,让外人觉得自己很
贴近中国脉动,较有国际观,较有竞争力,和台湾这些“闭关自守的土包子”不同。
沟通的基本条件是“平等”,甚至“礼遇”对造,上述这种态度当然就是个道德问题了。
但也不是在台湾使用中国用语,就十恶不赦。如果是中国人跑来台湾,满嘴卷舌词,那没
啥问题,因为他本来就是中国人,如果台湾人因此排挤他,以较高的价格卖他东西,就是
种族歧视。
如果台湾人长期居留在中国,已被同化,也不知道该如何用台湾语词对译,那他讲中国用
语就没有道德责任,以此反对他,当然也算歧视。
但明明就是个普通台湾人,可以讲标准台湾式国语,却在与其他台湾人的沟通过程中硬是
塞了满嘴中国用语,“犯行”就很明确。因为与他沟通的人不使用这些词,也不想使用这
些词,更不喜欢这些词,他为什么刻意要用?
这也就是为何台湾政府高官在提到“企业”却唸成“起业”时,会让人如此不满。台湾教
育部的标准发音中,“企”就是唸“气”,没有“起”的音;“起”是中国式的发音。
这些政府高官满口“起业”,是想显示自己和中国同步。但你是台湾的官,怎可媚外至此
,对一堆台湾人讲话,却使用不合自身官方标准的中国用语。
对于个人来说,该如何是好?
如果你没有特定语言立场,最可行的解决方案,就是实质的使用区隔:如果能力许可,碰
到中国人,来一两个中国用语,或许更能宾主尽欢;碰到台湾人,你就讲正常国语,省得
多出一堆麻烦。
那碰到很爱讲中国用语的台湾人呢?
表达自身的“不适感”即可,看对方是否愿意调整用词。如果要直言纠正,就更正其用词
发音,不用太多谴责,因为某些人可能是受媒体影响,认为用中国用语就是潮,是无心之
过。
如果要批判,你该针对那些意图带起中国用语风潮的媒体与社会贤达,因为除了政治目的
之外,这种作法也可能贬抑台湾的本土价值,让台湾的国语成为次等语言。
所以,请先检讨、反省自己是否也有这类问题,行有余力,再监督以此为尚的重要人物。
至于那些讲了几个中国用语,就觉得自己有“国际观”的台湾人,没时间的话,就别管了
吧。
中国用语不是神符咒语,没影响力的人,讲再多也不会有影响力。
4.附注︰我是台湾人 不是中国人 请爱用繁体字!!!
极度厌恶“ㄅㄠˇㄅㄠˇ”!!!
作者: tingjj (笑到并轨)   2016-04-22 12:10:00
起ya有够白痴
作者: JackTheRippe (WRYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY)   2016-04-22 12:14:00
星七 更无言
作者: meredith001 (ああああ ̄▽ ̄)   2016-04-22 12:16:00
宝宝只觉得白烂 但还不到讨厌的地步
作者: nnkj (井上吃鸡)   2016-04-22 12:21:00
蛋疼了吗? 脑洞大开了吗?
作者: genheit (genheit)   2016-04-22 12:22:00
以英文为国语不就解决了吗?
作者: SiFox (疝气の噜噜米)   2016-04-22 12:23:00
修法增官方语 台语、英语、日语 国际化~~~
作者: poolplayer (喜欢台球)   2016-04-22 12:23:00
英文?? 这下子文盲90%以上 柯柯
作者: ianlin45 (Ian)   2016-04-22 12:32:00
井蛙玻璃心
作者: walkingroman (Do as I do)   2016-04-22 12:57:00
脑残
作者: eri743649 (eri743649)   2016-04-22 13:12:00
修法台语成唯一官方好了
作者: koexe (独酌)   2016-04-22 13:23:00
语言是工具 少在那扯一堆吃素好不好? 很好 但代表你可以要求别人都吃素?英文用语听不懂 应该都会摸摸鼻子自己查字典 中国用语听不懂 说我是台湾人???
作者: shoming9 (笨小明)   2016-04-22 13:35:00
有趣的文化流行起来本来就会交流 冏 Orz那时也是倒打过
作者: pslr1 (大概是这样)   2016-04-22 13:43:00
坑爹啊
作者: luuva (驴猫)   2016-04-22 13:46:00
中华民国人
作者: scarbywind (有事烧纸)   2016-04-22 13:47:00
通篇谁在跟你说听不懂?
楼主: davild54849 (心之一方)   2016-04-22 14:11:00
9.2听到中国人的乡音就高__啦XDDD
作者: millerbest   2016-04-22 15:43:00
应该立法禁止中国话出现在电视台上,只能说台语
作者: koexe (独酌)   2016-04-22 15:50:00
中国话包括闽南语吗这篇最有趣的地方是认为普通台湾人对谈就不应该用中国用语然后说别人歧视XDD
作者: ienari (jimmy)   2016-04-22 16:22:00
这篇不错
作者: mayjan   2016-04-22 16:23:00
这篇我认同
作者: luuva (驴猫)   2016-04-22 16:28:00
这种观念就小中华心态而已
作者: Chynagirl (邪恶的小尾巴)   2016-04-22 16:29:00
携带,狗共念鞋带。
作者: serway99   2016-04-22 16:41:00
快改官方语言
作者: luuva (驴猫)   2016-04-22 16:42:00
应该全盘吸收中国用语 把中华民国的垃圾国语排挤掉
作者: ghostforever (呃)   2016-04-22 18:23:00
好蠢的文
作者: TYCTYc82 (乔治)   2016-04-22 20:48:00
台语客家话也是对岸用语啊 大家讲英文好了最潮
作者: Lloyd (Et toi?)   2016-04-23 02:04:00
作者: spa41260   2016-04-23 11:15:00
宝宝就是想要刺激你 你骂宝宝 宝宝就不理你

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com