Re: [讨论] 称呼中国支那是不礼貌的

楼主: hw102050 (喵不完的春天)   2015-07-10 01:24:44
※ 引述《windfall (windfall)》之铭言:
: 支那大概是日文吧
: 大家都忘记日本了吗 为什么使用日文汉字呢
: 所以大家不要再用支那称呼中国
: 毕竟那是自己祖先来的地方
: 称呼支那实在是太偏激太激进
: 而且没有礼貌与修养
: 我是中国台湾人
老实讲… 之前为了这个词老老实实做了个功课
先讲结论
(1)如果支那被用来骂中华民国国民, 你可以悲愤
(2)如果被用来骂中华人民共和国国民,悲愤个屁?
支那一词其实早期是佛教梵文的音译,用来称呼中国(中原)
后来随着佛教交流传到了日本 (霓虹人:欧干~超潮der~)
直到明治维新又回流到了中国 (汉人:欧干~霓虹语超潮der~)
然后被清末的知识份子用为自称用 (书生曰:安安你好~我是支那人~科科)
基本上到这边都还是一种没有褒贬的代称啦…
作者: honoYang (......)   2015-07-10 01:32:00
这是音译吧 chi na
楼主: hw102050 (喵不完的春天)   2015-07-10 01:34:00
是阿~ 就是音译
作者: Sinreigensou (神灵幻想)   2015-07-10 01:40:00
不爽就把英文国民改成Zhongguo啦
作者: Scion (噓噓~~噓噓哥)   2015-07-10 02:03:00
跟支那人讲礼貌这件事本身就很可笑
作者: amaranth5566 (Amaranth)   2015-07-10 06:02:00
紧 那
作者: noabstersion (感恩狮腹 赞叹蝨蝮)   2015-07-10 08:40:00
不然叫吉拿好不好
作者: nightwing (内观自心)   2015-07-10 08:57:00
叫契拿好了
作者: geordie (Geordie)   2015-07-10 09:10:00
磁器国

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com