单就这个推文出来回一下
嘘 adampolo: 华人和中国人都是Chinese,你中计了 06/09 16:51
的确, 华人(民族)和中国(籍)人的英文都是Chinese
但是, 当华人(民族)拥有其他国家的国籍时, 在英文可就不会单用Chinese
我举民族熔炉, 美国的例子, 若今天你是个华人(民族), 而你的国籍是美国
那你在英文中你会被称作: Chinese American (华裔美国人)
当然现在有更多“台裔”会称自己为: Taiwanese American(台裔美国人)
这边的Taiwanese就不是“民族”的意思了
因为Taiwanese包含从中国移民台湾的人, 汉化或与汉人混血的原住民
16个部族的原住民, 或者一切(曾)持有台湾当局政府之“国籍”的人
都是所谓Taiwanese
Taiwanese的概念就跟Singaporean(新加坡人)一样类似
因为新加坡也是一个多民族国家(政治实体)
那回到主题, 美国是个多民族国家
所以基本上从美国开国以来, 所有的美国人都是XX裔美国人
今天一个Irish American(爱尔兰裔美国人)
madampolo应该不会说: 都是Irish, 你中计了 吧?
今天一个German American(德裔美国人)
madampolo应该不会说: 都是German, 你中计了 吧?
今天一个Taiwanese American(台裔美国人)
madampolo应该不会说: 都是Taiwanese, 你中计了 吧?
今天一个Singaporean American(新加坡裔美国人)
madampolo应该不会说: 都是Singaporean, 你中计了 吧?
所以总结:
今天若只说自己是Chinese
那在英文的情况下就是中国人(拥有PRC中国国籍的人)
或者指自己的“民族”为中国人
今天若你要表达自己是个“华人” (通常会用到华人, 其实就是指自己为华裔了)
那就代表你应该就是有非中国国籍的国籍了
因为一个持有中国国籍的华人, 应该不会再特地用汉语去说自己是华人了, 对吧?
那么在英文的情况下, 举例美国的话, 那你就会是Chinese American
就像在英文中, 要说自己的国籍是德国人(持有德国国籍)
或者要表达自己的种族是是德意志人(民族)
在英文的情况下都是German
但若你要表达自己是个“德人”(德裔)
在美国的话, 你就是German American
==
英语其实很简单的, 此Chinese非彼Chinese
但当然, 用Taiwanese会更快也更好