我来翻译吧。
※ 引述《zsh (乙太公)》之铭言:
: 去年的太阳花学运、加上国民党地方选举大败,大陆研究台湾的学者也开始正视年轻人的
: 心声,到脸书、PTT或新闻评论上倾听年轻人的声音,没想到充满偏激与不理性的反中声
: 浪,让大陆愈来愈忧心,如果坐视不导正,恐造成意见分歧越来越大,两岸朝和平发展之
: 途愈来愈远。
翻译:需要管制“导正”。政府应用高压严管让他们不准说话。要是政府不管制,就没有
和平,我们就要用飞弹对付你们。
: 新闻网络化让不少媒体为了追求点击量,大量使用耸动标题或刺激言论来吸引眼球,但却
: 压缩到理性论述的空间。
翻译:任何媒体发稿前必须经过政府审核,任何耸动刺激都不准许,否则就是不理性。
: 专门研究台湾政治媒体生态的大陆学者就提到,台湾现在的舆论导向非常可怕,尤其是大
: 量错误资讯的网络文章,形成非常不理性的力量,让年轻人加深对大陆的误解与排斥,网
: 路让沟通成本变低、也更即时,但双方却仍难以真正好好沟通。
翻译:你们全都是不理性的,根本不配也没资格跟我们讨论。
: 像是他们到PTT上想了解台湾年轻人的想法,却被大量不堪入目的谩骂吓傻了,即使想平
: 心静气来好好沟通、讨论,但偏执、充斥的不理性的言论,让他们也不想再继续看下去,
: 可是大陆学者担忧的是,没有一个能理性讨论的社交平台,对未来两岸沟通是很大的障碍
: 。
翻译:对于PTT的言论判定“通通都是偏执不理性的”,我们不想看下去也不想去了解。
翻译:台湾政府快点学大陆政府都用管制的,一片河蟹