※ 引述《ange1 (我是 安格1 不是ange1)》之铭言:
: 有嘛
: 同一个字 简最多的 绝对是对岸
: 这都很好查
: 还有日本不是自己脑残要改的
: 是被美国逼的
: 是美国要他们简化汉字的
: 对岸那个完全是自己脑残
不,当年假王(麦帅=韩信XD)更狠,请来米国教育使节团直指日本教育
要改革,其中汉字假名是障碍,所以建议罗马拼音化
日本人觉得这部份莫名奇妙,因为日本那时是识字率很高的国家
不过既然米国爸爸说话了,内阁就颁布“当用汉字表”限制汉字使用及笔画
又称“新字体”,虽内阁从未说明新字体汉字来源,但绝大多数是从
中国《康熙字典》、日本《倭楷正讹》等典籍可找到的俗字
跟大陆后来简体字的俗字、复古、草书楷化等来源还是有很大的不同