@ The Washington Post http://ppt.cc/9Ls5
A surprising map of the best and worst countries to be born into today
全球最佳 与 最糟 的投胎国家 之 惊讶地图
http://ppt.cc/KzQc
Here's a surprise:
有个惊讶的发现
the top-ranked countries also include Asia's two super-rich city-states,
Hong Kong and Singapore, as well as Taiwan.
被评为世界第一等的最佳投胎国家 2个亚洲超富裕城邦 -星港上了榜 还有~台湾
I'll admit to being surprised by the data's suggestion that a newborn today is
better off being Taiwanese than American or German, particularly because
Taiwan's aging population and declining birthrate could lead the economy to
decline.
惊讶的是 :
研究资料显示
时至今日 投胎到台湾的 " 新生台湾人 "
享有的个人福利 已经能胜过美国人德国人
尤其是 台湾有人口老化和出生率降低的问题 而这可能会导致经济衰退
But Taiwan does enjoy good political freedoms and improving health and living
standards.
但是台湾人民享有高度政治自由 和改善的医疗和生活水平