[讨论] 政治人物用闽南语(holo语)演讲

楼主: notover (中华民国是海岛型小国)   2014-02-08 18:00:45
我想第一点
台式闽南语能不能叫台语 基本上是炒冷饭
这本来就是约定成俗的东西
不可否认 "台语"是闽南语来的
与中国闽南地区方言有高度相似
但是闽南语跟着移民传到台湾 过海峡的分离以及历史的因素
跟现在闽南地区的方言有小部分不同 也是很正常
厦门当地人应该不会有脱拉库 必鲁 赖打的说法
在这点上 台语跟美语有点类似
美语当然是英语来的 但是又跟英式英语略有不同
发音腔调之外 文法上也有小小不同
(First Floor在两边意思就不一样 在美国是一楼 英国是二楼)
至于反对"台语"这种说法
根本是找敌对阵营麻烦的借口 这种约定成俗的东西
刻意去挑剔拉其他族群来救援 也不是多光明磊落到哪里去
难道满街的美语补习班都在教印地安文?
至于"台语"没有文字?
那1949年国民党来台湾推行北京话以前 台湾人都写日文?
那日本来之前每个人都用画的?还是写英文?
郑氏统治台湾的时候 台湾人念的四书五经 孔孟唐诗宋词是用拼音的?
那时候台湾人有几个会说满大人?
作者: payeah (大佐)   2014-02-08 18:02:00
你忘了一件事,清朝以前的文盲比例。
作者: bewealthy (bewealthy)   2014-02-08 18:07:00
是nei hou才对。另外,我不觉得是炒冷饭,时代在变迁,为什么我们不能推翻旧习?
作者: bewealthy (bewealthy)   2014-02-08 18:08:00
香港懒音会说 lei hou客家语"你好" 是 n ho 或 ngi ho
作者: mornlunar (Hav-A-Tampa)   2014-02-08 18:09:00
屌牙妹台语。闽南话就闽南话
作者: x77 (肛之恋精术士)   2014-02-08 18:09:00
浪费的台语,要怎么写成文字?
作者: mornlunar (Hav-A-Tampa)   2014-02-08 18:10:00
原住民都没说话了你们闽南海盗后裔是在哭爸三洨?
作者: bbbruce (布鲁斯)   2014-02-08 18:11:00
拢灰
作者: payeah (大佐)   2014-02-08 18:13:00
讲反了,是所有中文汉字几乎都能用闽客语发音,不是所有闽客语都能对出中文汉字。
作者: mrcat (猫先生)   2014-02-08 18:15:00
香港还为广州话造了一堆香港汉字
作者: x77 (肛之恋精术士)   2014-02-08 18:16:00
"打损",台湾讲台语的,10个里面不知道有没有1个看的懂这是"浪费"...你用"讨债"还比较可能看的懂
作者: bewealthy (bewealthy)   2014-02-08 18:16:00
"打损"的"打"比较不合字音,通常写"拍损"
作者: mrcat (猫先生)   2014-02-08 18:17:00
口的 口地 口个 等等
作者: payeah (大佐)   2014-02-08 18:17:00
闽南语也有特别造字喔
作者: bewealthy (bewealthy)   2014-02-08 18:18:00
台湾HOLO语、台湾客家语也有造字哦。
作者: x77 (肛之恋精术士)   2014-02-08 18:18:00
造完没人看的懂罢了
作者: mrcat (猫先生)   2014-02-08 18:18:00
用书面语跟白话文来分会比较清楚
作者: bewealthy (bewealthy)   2014-02-08 18:19:00
拜托,日语、韩语造字你就看懂了吗?我倒是认为,有文字
作者: bewealthy (bewealthy)   2014-02-08 18:20:00
将之记录下来,比口耳相传还要不会亡佚。
作者: mrcat (猫先生)   2014-02-08 18:20:00
闽南语的白话文有没有范文可以参考一下
作者: x77 (肛之恋精术士)   2014-02-08 18:21:00
m大,我好像看过,但看到当下有想哭的冲动..
作者: mrcat (猫先生)   2014-02-08 18:22:00
如果是充满了 e, e, e, 真的在美感上很难推广…
作者: mrcat (猫先生)   2014-02-08 18:24:00
ktv 式的…也有点恐怖。例如“情人的眼屎”…
作者: mrcat (猫先生)   2014-02-08 18:44:00
闽南语要文字化,“情人的眼屎”这种如何克服
作者: lkcs (缤纷之狼)   2014-02-08 18:46:00
不是“目屎”吗?
作者: killyou (xxx)   2014-02-08 18:51:00
紧狼eva赛
作者: mrcat (猫先生)   2014-02-08 18:53:00
情人只会有眼泪不会有眼屎吗
作者: mrcat (猫先生)   2014-02-08 19:03:00
要谈文字化,我觉得能搞定KTV字卡才算初步成功
作者: mrcat (猫先生)   2014-02-08 19:17:00
终于看懂了,我还在想怎么会有 Eva… XD
作者: payeah (大佐)   2014-02-08 19:25:00
我有看过用(入下)造字取代e的用法
作者: CCY0927 (只是个暱称罢了)   2014-02-08 19:32:00
ê 在传统汉字文献上常用的对应字有:个、兮
作者: EvoLancer (伊地知幸介)   2014-02-08 19:35:00
古代中国是用方言学文言文 我爸小时候就是上私塾 交书
作者: EvoLancer (伊地知幸介)   2014-02-08 19:36:00
匠是用客语教三字经 那是因为文言文本身是表意不是表音
作者: EvoLancer (伊地知幸介)   2014-02-08 19:37:00
所谓的官话或北京话 其实对所有考功名的人来说像是今天学英语一样 那是外语 只不过这个外语的说读能力远比现在英语要求高太多了
作者: bewealthy (bewealthy)   2014-02-08 21:03:00
mrcat:眼屎在闽南语是叫做“目屎膏”....另外,客语的称法是,眼泪喊做“目汁”、眼屎喊目屎。
作者: bewealthy (bewealthy)   2014-02-08 21:08:00
至于香港粤语怎么说、沪语怎么说,待查。
作者: shadomun (影月)   2014-02-08 23:42:00
世界上根本没有美语这种东西
作者: shun01 (老胡做13年,青沼瞬活14年)   2014-02-09 02:42:00
现在应该恢复以方言来学文言文...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com