楼主:
LPbro (LP哥)
2023-02-26 20:12:19https://i.imgur.com/OHe6fp4.jpg
示意图,网络图片
好像是因为美国比较有这种牛排文化
一只牛的各种不同的部位都有自己的专有名称或是暱称
鸡排好像就没有分这么多种了?
补个淦
作者:
dayend (神無月)
2023-02-26 20:39:00我以前就觉得"霜降"这个肉 很浪漫 也美国的?霜降牛 梅花猪 都挺东方~
楼主:
LPbro (LP哥)
2023-02-26 20:43:00霜降り肉 好像真的是日本人发明的不过日本人的霜降主要是对牛肉的形容
作者:
dayend (神無月)
2023-02-26 20:45:00黑啊 所以东方也有自己的专属暱称 只是譬喻方式不同?东方爱形容油花和肉的比例 西方爱形容整体长相?
楼主:
LPbro (LP哥)
2023-02-26 21:01:00英文的霜降肉好像叫做Marbled meat 是用大理石来形容
作者:
dayend (神無月)
2023-02-26 21:05:00我知道鸡肉有个部位很妙地称呼为 "牡蛎肉" 哈 很妙英文叫Oyster Meat~鸡还有一个部位以日本和服命名 叫"振袖"(串烧常用肉)
楼主:
LPbro (LP哥)
2023-02-26 21:20:00想吃