PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Hate
[夭寿] 中文
楼主:
Risha5566
(理沙)
2021-04-08 22:45:30
今天吃饭的时候
听到一群在119实习的小朋友聊天
其中一个分享他跟外国人聊天的故事
他说 那个外国人觉得中文很难
例如 把车“骑来”这里
怎么会两个动词连着用呢?
这在英文是不会出现的文法呀!!!
我听了整个觉得很傻眼
给第一个答对 “骑”“来”分别是什么词性的119p
这么丢脸的程度为什么可以这么有自信咧
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)
2021-04-08 22:48:00
可是乡民很讨厌英文不能动词连用
作者:
lien
( )
2021-04-08 22:51:00
不是动+助吗
作者:
ilovenacy
(我爱南西><)
2021-04-08 22:51:00
动词 介词
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)
2021-04-08 22:52:00
这边的来是助词? 我猜的,华语文法没学好
作者:
mymicos
(mymicos)
2021-04-08 22:52:00
动+副
作者:
SigmundFreud
(西格蒙德.佛洛伊德)
2021-04-08 22:54:00
来应该是介系词?来是连结这里,来形容骑吗?
作者:
mymicos
(mymicos)
2021-04-08 22:57:00
还好猜对惹,不然我就要说自己是外国人不懂中文 嘻嘻
作者:
EEERRIICC
(大尾é¯è›‡)
2021-04-08 22:57:00
中英文法差很多。中文随性许多,主题性的文法
作者:
mymicos
(mymicos)
2021-04-08 23:01:00
耶~谢谢理纱
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)
2021-04-08 23:05:00
https://tinyurl.com/yhe5c3l4
可是教育部辞典没有副词的用法,我比较倾向助词否则很难解释 用来
作者: angelgirl13 (火锅少女13♥)
2021-04-08 23:06:00
动词加副词ㄇ
作者:
EEERRIICC
(大尾é¯è›‡)
2021-04-08 23:23:00
比起(台湾学的)英文,中文随性多了
楼主:
Risha5566
(理沙)
2021-04-08 23:32:00
因为 来 是过来的简化啊...骑来 跟 用来 的来 不觉得不一样意思吗
作者:
SigmundFreud
(西格蒙德.佛洛伊德)
2021-04-09 00:15:00
我的意思就是,来没有形容骑啊,所以不是副词反倒像是骑和这里的介系词
https://tinyurl.com/2yfdtcvz
楼主:
Risha5566
(理沙)
2021-04-09 00:18:00
有修饰骑呀 不然怎么知道骑来还是骑去
作者:
SigmundFreud
(西格蒙德.佛洛伊德)
2021-04-09 00:19:00
不是因为骑所以是来或是去啊,是因为后面是这里所以才用骑来,如果是那里,就会用骑去了啊照wiki的范例,其实跟处所介词的"向"满像的
作者:
maozz
(毛å)
2021-04-09 00:22:00
居然不是介系词0.0我以为是像come to的to就跟from不同
作者:
SigmundFreud
(西格蒙德.佛洛伊德)
2021-04-09 00:23:00
我一开始也是想是英文的to
楼主:
Risha5566
(理沙)
2021-04-09 10:33:00
你有想过 就算没有这里那里骑来 骑去 本身也传达意思了ㄇ
作者:
SigmundFreud
(西格蒙德.佛洛伊德)
2021-04-09 20:37:00
要这么说的话,我倒觉得是因为这句话受词被省略了
继续阅读
[黑特] Line电脑版
corydoras09
[黑特] 已经不会勃起了
TaipeiKindom
盲生跑大队接力最后一棒
corydoras09
[超干] 他妈的智障驾驶
ahaha777
[黑特]
mymicos
[长恨] 到底在紧张个屁
likeconan02
[超干] 到底是在过敏三小啦!!!
mindy3321
[黑特]
mymicos
[王八]
touchdowns
[黑特] 干拎老木垃圾台店!!!
wenshian0916
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com