[夭寿] 中文

楼主: Risha5566 (理沙)   2021-04-08 22:45:30
今天吃饭的时候
听到一群在119实习的小朋友聊天
其中一个分享他跟外国人聊天的故事
他说 那个外国人觉得中文很难
例如 把车“骑来”这里
怎么会两个动词连着用呢?
这在英文是不会出现的文法呀!!!
我听了整个觉得很傻眼
给第一个答对 “骑”“来”分别是什么词性的119p
这么丢脸的程度为什么可以这么有自信咧
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2021-04-08 22:48:00
可是乡民很讨厌英文不能动词连用
作者: lien ( )   2021-04-08 22:51:00
不是动+助吗
作者: ilovenacy (我爱南西><)   2021-04-08 22:51:00
动词 介词
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2021-04-08 22:52:00
这边的来是助词? 我猜的,华语文法没学好
作者: mymicos (mymicos)   2021-04-08 22:52:00
动+副
作者: SigmundFreud (西格蒙德.佛洛伊德)   2021-04-08 22:54:00
来应该是介系词?来是连结这里,来形容骑吗?
作者: mymicos (mymicos)   2021-04-08 22:57:00
还好猜对惹,不然我就要说自己是外国人不懂中文 嘻嘻
作者: EEERRIICC (大尾魯蛇)   2021-04-08 22:57:00
中英文法差很多。中文随性许多,主题性的文法
作者: mymicos (mymicos)   2021-04-08 23:01:00
耶~谢谢理纱
作者: lpbrother (趴趴153豆瓣LP哥)   2021-04-08 23:05:00
https://tinyurl.com/yhe5c3l4可是教育部辞典没有副词的用法,我比较倾向助词否则很难解释 用来
作者: angelgirl13 (火锅少女13♥)   2021-04-08 23:06:00
动词加副词ㄇ
作者: EEERRIICC (大尾魯蛇)   2021-04-08 23:23:00
比起(台湾学的)英文,中文随性多了
楼主: Risha5566 (理沙)   2021-04-08 23:32:00
因为 来 是过来的简化啊...骑来 跟 用来 的来 不觉得不一样意思吗
作者: SigmundFreud (西格蒙德.佛洛伊德)   2021-04-09 00:15:00
我的意思就是,来没有形容骑啊,所以不是副词反倒像是骑和这里的介系词https://tinyurl.com/2yfdtcvz
楼主: Risha5566 (理沙)   2021-04-09 00:18:00
有修饰骑呀 不然怎么知道骑来还是骑去
作者: SigmundFreud (西格蒙德.佛洛伊德)   2021-04-09 00:19:00
不是因为骑所以是来或是去啊,是因为后面是这里所以才用骑来,如果是那里,就会用骑去了啊照wiki的范例,其实跟处所介词的"向"满像的
作者: maozz (毛子)   2021-04-09 00:22:00
居然不是介系词0.0我以为是像come to的to就跟from不同
作者: SigmundFreud (西格蒙德.佛洛伊德)   2021-04-09 00:23:00
我一开始也是想是英文的to
楼主: Risha5566 (理沙)   2021-04-09 10:33:00
你有想过 就算没有这里那里骑来 骑去 本身也传达意思了ㄇ
作者: SigmundFreud (西格蒙德.佛洛伊德)   2021-04-09 20:37:00
要这么说的话,我倒觉得是因为这句话受词被省略了

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com