我刚刚才看完花木兰回到家,真他妈的震惊~!
到家赶快发文压压惊~!
(我也不知道有没有雷,怕被雷的请自行转换频道~~)
电影一开始,我其实蛮期待的,想说迪士尼会怎样带出女主角的生长环境,
究竟是高大的城池?还是美丽的村庄?
最后气势磅礡的带出~~~~~客家圆楼~~~~~?????????????????????
花~~~惹~~~发?????
花木兰什么时候变成客家人了?????
他妈的迪士尼哪天会不会把白雪公主也拍成黑人????
里面一堆华裔演员,怎么没人说话??
整部电影剧情感觉也都是围绕在一个没带入感的slogan:
忠勇真~忠勇真~忠勇真~
感觉就是拍给非华裔人看的,喊喊个神秘的中文口号就好像很厉害??
(马的我听起来怎么跟喊印和阗~印和阗~印和阗~差不多??)
另一个糟点是里面居然出现"巫女"这个词?
挖操~~! 我他妈的还真的是听到"Witch"这个英文单字~!
我一开始还觉得可能只是单纯翻译上认知错误,
直到我看到那只凤凰...
没错!
那只根本就是哈利波特拿过来复制贴上的凤凰!!!!
挖操~!!!
迪士尼跟华纳兄弟是有这么嘛基吗???
巫女再加上凤凰,你他妈要不要顺便给花木兰一支魔杖算了!?!?
反正整部电影一开始就跑偏了,干脆歪个彻底算了~!
字幕也有错字,我想我要是字幕人员,我想我看到剧情也Key不下去了...
还有一个我不大确定是不是我看错,中间柔然人第二次要攻击要塞时,
我看怎么好像画面带出来的是客家圆楼(花木兰家)??
但后来进攻的变成是一般要塞??
(如果真的是这样,可能是剧情真的偏离原始故事太多,被抗议所以临时转场??)
也可能是我目干,有请广大乡民再帮我确认一下~~
我真他妈觉得迪士尼是不是觉得乱拍都有人看??
随便搞几个中国字,就好像很有神祕感就很厉害?
我真心建议华人影坛也来拍个黑人白雪公主、吉普赛林肯,
马的要乱搞大家一起乱搞~~!!