[烦耶] 干你妈的别再说宝可梦了...干

楼主: qoodboy26 (三百页)   2016-08-10 19:13:33

听到就火大...poke'mon音译喔?
靠北喔
干 林北小时候明明就是翻神奇宝贝好吗?
干 对岸翻口袋怪兽啦
宝可梦什么鬼? 我还宝咖咖哩...
去吃屎啦...妈的...
作者: blueskymaple (大谷翔平我老公)   2016-08-10 19:14:00
正名运动
作者: Workforme (目標當個業績轉機股)   2016-08-10 19:18:00
作者正名的
作者: bailan (Bailan)   2016-08-10 19:20:00
没差吧,偶小时候小叮当叫好好的,也变成A梦了
楼主: qoodboy26 (三百页)   2016-08-10 19:21:00
真的...
作者: muyasun (Lu Han 的老婆)   2016-08-10 20:16:00
poke'mon 本来就是 口袋跟怪兽英文缩字 中国翻的没错啊只是习惯不能接受改变罢了
作者: hikki430 (自决建国救台湾)   2016-08-10 23:55:00
你这样就不爽,那全台湾的路名...

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com