[问题] 东方不败里的扶桑浪人日语是不是乱唸的

楼主: AhGai (我有收钱我没放水)   2020-07-07 22:36:01
这问题其实疑惑满久的
因为东方不败以前重播率还满高的
总是觉得里头扶桑日人的日文 听来怪怪的
就很像那种模仿秀 不会讲日文的人
乎邹依些近似日文发音的字
实际上根本不是日文
因为自己本身也不懂日语
但毕竟接触久了日本电影日本戏剧
就觉得东方不败里头讲到的日文 听起来实在怪怪的
有人有注意过吗
作者: Eriol (迷失在黑暗中)   2020-07-08 00:30:00
被你这么一说,特地去找来看了一下好像有的是真日文有的是错的...比如服部千军说令狐冲是为了某人来的 东方不败摸著诗诗的脸说:彼のためにか? 这里明显错 彼在日文是男生的他另外 服部千军说令狐冲是为东方不败而来,东方大笑...说:お前のためか?お前のためか?--中文应该是为了"你"但显然根剧情不符,所以可能是错的...也可能是东方装傻乱讲其他浪人营里问同乡的好像就没什么明显错误..似乎只有东方的部分是错误日文...另外我个人粗浅的日文程度,明朝时期的日语应该...也没那么现代...似乎剧里用词都是现代日文
作者: MrHeat (热火先生)   2020-07-08 03:11:00
应该是腔调有点奇怪的问题吧 乱念日语也太狂 XD阿爹~角住!忍窝行~零虎冲~懒风谎~ <-我觉得这个比较神奇
作者: Howard61313 (好饿)   2020-07-08 08:35:00
最佳福星里的阿拉伯文乱念机率更高XD
作者: pponywong (pony)   2020-07-08 08:45:00
Sony is guilty, he makes our people angry
作者: wii128 (安西教练)   2020-07-08 09:17:00
淦 热火大口音也太重了 笑死偶囉
作者: Eriol (迷失在黑暗中)   2020-07-08 12:52:00
整个日月神教只有览凤谎和坦具有口音..
作者: cloud1017 (铜锣卫门)   2020-07-08 13:12:00
某些杂鱼教众也有口音我想知道忍者的招式日文怎么拼 好像有点帅
作者: tools (tools)   2020-07-08 14:37:00
忍窝行XDDD
作者: MrHeat (热火先生)   2020-07-08 15:18:00
#16LDSAc4 (HK-movie) 我是爬文看到Fallon大的推文很有趣Fallon大才是原创喔!
作者: norwoman (no)   2020-07-09 13:26:00
坦剧我笑了
作者: spooky221 (Aki + Haru = 色情涂鸦)   2020-07-09 16:28:00
〝嚼住〞我家超爱用的,只要有人喊就会笑。www
作者: autumoon (青山 暁)   2020-07-09 21:33:00
任我行的标准话太标准了根本就是日月神教的叛徒....XD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com