PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
HANGUKMAL
[翻译] 请问一句韩文的意思
楼主:
susu0923
(Susu)
2020-07-04 01:29:12
最近跟一位韩国女生有点小暧味
但因为本身韩文能力有限
有时候会会错意
想请各位帮忙
因为她签证已到期准备要回韩国了
而平时彼此都忙,工作地点也在不同县市所以我问她,妳回去韩国之前我们还有机会再见面吗?
她回我说
https://i.imgur.com/aWA9TIn.jpg
我的理解是你忙吧,我们不能见面...我有被委婉拒绝的感觉但看起来好像又有点在撒娇
我们不能见面吧,因为你很忙...
请各位高手帮忙,谢谢大家
作者:
melle915
(扣子)
2020-07-04 01:36:00
女生,觉得是后者XD
作者:
landing
(螺丝)
2020-07-04 03:05:00
因为你很忙 我们应该见不了面吧
作者:
aet68933
(梡)
2020-07-04 05:44:00
你说彼此都忙,她说你忙,到底...XDD
作者:
jeremiah81
(jeremy)
2020-07-04 08:29:00
后者,她想见面但你应该太忙而没办法的意思
作者:
secretain
(Ain)
2020-07-04 09:43:00
后者!!
作者: quiet113 (静)
2020-07-04 09:58:00
因为你忙,所以我们应该见不了面吧!我自己翻是觉得这样
作者:
loveisth520
2020-07-04 12:28:00
赶快约个时间去找她
作者:
shirotora
(白虎斑)
2020-07-04 12:50:00
因为你忙,我们应该见不了面吧
楼主: susu0923 (Susu)
2020-07-04 14:47:00
谢谢大家的帮忙,我要约她了,祝我顺利
作者:
minwen
(日光,出发)
2020-07-04 22:19:00
但我觉得是满明显拒绝的意思耶
作者: anyaC (N)
2020-07-04 22:55:00
感觉是在拒绝...
作者:
loveisth520
2020-07-04 23:07:00
等原PO的后续吧 我是觉得拒绝就不会这样讲应该会说这阵子他会很忙没办法之类的主词是你 所以应该是丢球给原PO接 当然这是我的想法
作者:
lanchou
(LanLan)
2020-07-04 23:53:00
楼上正解 真的拒绝的话就不会这样丢球给对方了
作者:
ab464x
(研妍)
2020-07-05 01:02:00
明显在撒娇好吗 哎
作者:
lkslch
2020-07-05 02:52:00
看起来就是等你开口约啊~
作者:
imjungyi923
(我是小旋风)
2020-07-05 04:06:00
我觉得是后者句尾ob gae ji我觉得满撒娇的
作者:
heyjuniang
(junia)
2020-07-05 12:17:00
自己加上问了几个韩国朋友意见 应该是想见面可是你很常说自己很忙(?)有点难过闹别扭撒娇哈哈哈
作者:
bumloveme
(Charming)
2020-07-05 16:18:00
我倒觉得只是场面话吧? 韩国人大多社交能力好 很会场面话XD而且韩国人很擅长把责任往外推 不跟你见面不是我的问题是你的 就算约时间也不见得他会答应就是了 XD
楼主: susu0923 (Susu)
2020-07-05 17:22:00
谢谢大家给我信心,我开口约她就答应了我跟她说谢谢她答应我,我很开心,她回说她也很高兴我应该要好好把韩文学好了
作者:
loveisth520
2020-07-05 20:15:00
语言不通真的是个大问题 学好绝对不是件坏事我有朋友也是异国恋 加油
作者:
ooxx1002
(趙趙)
2020-07-05 22:20:00
觉得是拒绝
作者:
aet68933
(梡)
2020-07-05 23:14:00
.......
作者:
melle915
(扣子)
2020-07-05 23:32:00
原po加油!!
作者: sodm (Oda)
2020-07-06 00:52:00
女方都高兴地答应,还觉得是拒绝?
作者:
yieo
(yieo)
2020-07-06 11:50:00
我看是做球给你欸
作者: hongraon (洪乐温理想型)
2020-07-06 18:55:00
他等你开口约他!
作者:
bbyy
(bbyy)
2020-07-06 19:46:00
后者啦
作者:
SARAH12349
(SARAH)
2020-07-07 11:27:00
如果是拒绝会说,你最近应该很忙吧?没关系我们下次再见就好(句点)
作者:
yieo
(yieo)
2020-07-07 13:42:00
就先约啊~到时看是被接受了还是被打枪了,记得上来公布结果,看众板友的翻译成果XDD
作者:
pineapple824
(凤梨〃)
2020-07-07 23:31:00
羡,羡慕
作者:
loveisth520
2020-07-08 12:39:00
原PO已经在推文回应成功了喔
继续阅读
[揪团] 征求jella互相推荐人(停征)
lobifedo
[征求]首尔大学韩国语1B课本
fuyumiqqq
[情报] 高雄金老师招募新班
iloveellepou
[情报] 第69回韩检成绩查询
ohuohu
征求 高丽大第3册
my0628
[售书] 韩国人每天必说生活单字、有趣的韩国俚语
gaara75
[售书]多本韩文工具书
bluewine28
韩文二手书出售
graceru
[征求] 韩文家教老师
y57689
[赠书](已赠出)多本韩文学习书籍
Cjessica
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com