林志颖

楼主: wagor (宇宙大帝)   2017-11-14 13:09:12
https://tw.appledaily.com/new/realtime/20171114/1240628/
韩媒凑对复合言承旭 林志颖笑回“谢谢大家祝福”
====
这是一个六七年级生常有的疑问,为什么林志颖在韩国叫im ji-ryeong。
然后在偶然的时间点,果然就出事了。
八九十年代是韩国人疯狂追港片的年代,黎明可能特别对韩国人的口味,
简直红透半边天。林志颖大概也是韩国人喜欢的类型(Nichkhun一样的娃
娃脸型?),在韩国知名度很高。而林志玲毕竟是这十几年的明星,这段
时间韩剧韩片已经比港片好看,也没有特别必要看港片,就像大陆人现在
也没特别必要看台湾综艺节目一样。因此,同样是im ji-ryeong,林志颖
在韩国名气比林志玲大得多(90后另当别论)。
林志颖的名字若以韩文汉字音唸,应该是im ji-yeong。为什么会被改
名,据说是im ji-yeong太像普通韩国女生的名字,韩国宣传后来干脆顺
口改成im ji-ryeong这种比较像港星的中国风名字。然后在十多年后偶然
跟林志玲撞名。
一般新人如果和有名前辈撞名,通常自己改叫一个艺名就算了。不过林
志玲也没有在韩国出道,大概没这个必要。
不相干的话题:Nichkhun本人说他的名字是ni-chi-khun,但是经纪公
司看了罗马拼音随口唸唸,于是就变成现在的nik-kun.
这也是没办法的事,泰国人名字罗马拼音本来就游荡在梵语词源和泰
语发音之间,随人自己拼,因此罗马拼音和实际发音通常不会一样。他
的名字大概就是梵语nija(自己)+ guna(功德)组合起来的,一般人看
到可能会唸成nichakhun,不过名字怎么唸还是以本人为准。
作者: crazyalice (Alice)   2017-11-14 13:23:00
学到冷知识推
作者: watergreen98   2017-11-14 13:45:00
作者: KongCheng (骰子)   2017-11-14 14:06:00
推,满有趣的XD
作者: realmirror (直走或转弯?)   2017-11-14 15:10:00
好有趣,推推
作者: rubywucha (恰恰红不让)   2017-11-14 18:38:00
原来如此 推推
作者: lovevale (_o/å‘€)   2017-11-14 23:00:00
推XD
作者: DialUp (林点五)   2017-11-14 23:06:00
长知识推一个,谢谢分享
作者: Qhappylife (圆圆)   2017-11-15 16:27:00
原来如此 谢谢分享

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com