“走读”并非英文翻译词汇,而是近年来由台湾兴起的文化活动概念,由“行走”与“阅
读”两词结合而成,强调以步行的方式深度体验与认识地方的文史景观,属于中文的创新
词语。
走读的概念与起源
词源与意义:
“走读”一词组合了“行走”和“阅读”的意涵,指涉的是一种透过步行来“阅读”地方
文化、历史、产业与生活景观的活动。
新兴的文化活动:
这个词汇在近几年才在台湾开始流行,特别是在文化观光和地方创生领域,强调亲身参与
和深度体验。
非翻译词:
走读并非直接翻译自英文的“walk and read”或类似词汇,而是华语世界为描述这种活
动所创造的新词。
为何以前听过?
你可能是在其他场合听过这个词,但在这个“文化活动”的脉络下,这是近年来才比较常
见的用法。
与其他“走读”的区别
“走读”在不同地区也有不同含义,例如在中国大陆,“走读”指的是学生按规定到学校
上课,但不在学校住宿的一种就读方式。 你所询问的是属于文化活动的“走读”概念,
而非教育学上的“走读生”。