Re: [爆卦] 强生称台湾=不同中国 还夸投资中国是好事

楼主: ilw4e (可以吃吗?)   2025-08-12 18:53:11
BOJO这个垃圾,当初俄乌刚开打的时候双方在
土耳其谈妥了伊斯坦堡协议准备停战,结果就
是BOJO飞去乌克兰逼白痴司机撕毁协议叫乌克
兰打到底
他就是欧洲neocon的人,想的就是推销战争。
绿共这些年专找neocon的垃圾代表人物打交道
,之前的庞配奥、共和党参议员Ted Cruz、英国
川普BOJO。这些战争贩子正常人看到都闪远远
的,结果绿共是自己贴上去还拿来大内宣,标
准嫌命太长
搞不懂鬼岛对英美的政治到底有多无知,美国
人自己都痛恨的deep state跟neocon垃圾鬼岛
拿来当宝
※ 引述《usnavyseal (usmarine2008)》之铭言:
: 上周英国前首相强生来台湾 国内外一片叫好,但刚看到一篇文章批评强生的演讲
: https://www.threads.com/@tanphoklok/post/DNPrTCHP-lx
: 作者是: 美国学人陈博乐 Sasha B. Chhabra 目前在国防部的智库担任学者
: 他投稿到自由时报的英文报 Taipei Times https://i.meee.com.tw/P8mpUXH.png
: 这是强生那天在凯达格兰论坛的演讲 当时政府高层包含总统都有出席
: https://www.youtube.com/live/OoxPTBRMw0c?&t=3317
: 以下对比陈博乐提到5点争议
: 1. Johnson frequently referred to Taiwan as a segment of the Chinese populat
io
: 强生在演讲中多次将台湾称为“中国人口的一个部分”,
: https://www.youtube.com/live/OoxPTBRMw0c?&t=3741
: 1:02:21 A Chinese country of 24 million people where the population feels fr
ee
: , feels different and feels a strong sense of Taiwanese identity.
: 一个拥有2400万人口的中国的国家,这里的人民感到自由,感觉与众不同,并且拥有强

: 的台湾认同感。
: 2. mistakenly said that a majority of Taiwanese do not view their country as
: sovereign.
: 并错误地表示多数台湾人不认为自己的国家是主权国。
: https://www.youtube.com/live/OoxPTBRMw0c?&t=3756
: 1:02:36 as far as I understand things, you know, the majority of of people d
o
: not on the whole want to declare that they are immediately a sovereign state
: independent of of Beijing. Have I got that right? That seems to be the the
: the general or a view of a large number of people because they're aware of
: the sensitivities on the mainland. All they want, as we've heard from the
: president earlier on, all they want is to protect the status quo, to protect
: democratic self-government
: 就我所理解的,多数人整体上并不想立即宣布自己是主权独立、脱离北京的国家。
: 我这样理解对吗?这似乎是许多人的普遍看法,因为大家都意识到中国大陆那边的敏感

: 正如我们先前从总统那里听到的,他们所想要的,只是维持现状,保护民主自治。
: 3. After naively suggesting that the solution to the cross-strait dispute wo
ul
: be to ask Beijing if they really wanted Taiwan
: 他天真地建议,解决两岸争端的方法就是去问北京“你们真的想要台湾吗?”
: https://www.youtube.com/live/OoxPTBRMw0c?&t=4345
: 1:12:25 And I think, you know, without we would be totally respectful, but w
e
: should ask our colleagues in Beijing to explain just why is it so essential
: to you to to conquer Taiwan? You know, when this island presents no
: conceivable threat to the mainland, is it really worth the risk?
: 我认为,你知道的,在完全保持尊重的前提下,我们应该请北京的同事解释,为什么你

: 一定要征服台湾?你们也知道,这座岛屿对中国大陆没有任何可以想像的威胁
: 那么,真的值得冒这个风险吗?
: 4. he nodded toward a “one country, two systems” framework
: 之后又暗示“一国两制”的框架
: https://www.youtube.com/live/OoxPTBRMw0c?&t=4388
: 1:13:08 Can there not be places, beautiful places that are differently
: Chinese? Of course there can.
: 难道不能有一些地方,美丽的地方,是以不同的方式成为中国的一部分吗?当然可以
:
: 5. suggested that Taiwan should “invest massively” in China
: 并建议台湾应“大量投资中国”。
: https://www.youtube.com/live/OoxPTBRMw0c?&t=4395
: 1:13:15 I think it's an advantage for Beijing to have this innovative societ
y
: this incredibly this society is incredibly fertile in technological
: developments right next door investing massively by the way in China
: 对于北京来说,拥有这个创新、科技丰饶的社会在隔壁,并向中国大量投资,
: 甚至可能是一个优势。

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com