楼主:
Alertme (-.-)
2025-08-11 20:31:56先知我综观古今中外 古往今来的历史 深度了解现代英文之后
终于找到最符合台女心态 思维 行为举止 最贴切的英文翻译
台女的英文翻译 = Yellow Karen
原本在想Taiwan Karen 但是有鉴于这种心态的女性 已经劣币逐良币 蔓延开了
中国有广场大妈 有扶弟魔 大龄仙女 捞女 台湾有双标台女 傀秘 狗本坏妈
韩国有捞金复制人 日本有泥棒猫 欧美有金迪歌(gold digger)
我学欧美演说家 在街头摆摊 欢迎有道理的辩论这个以后会留名青史的英文翻译
总不会整个PTT都剩下娘泡 不敢讲真话 不敢辩论吧? 塑化剂这么猛吗?
我话说完 谁赞成 谁反对?