: 台人说日文遭日本店员“大翻白眼”!一票劝讲1语言:态度变超好
: 4.完整新闻内文:
: 日本是国人出国必访目的地之一,有网友日前首次去旅游,期间因懂得些许日常用语,
便
: 以日文沟通。不曾想一次点餐时,却因沟通产生误会,惨遭女店员大声叹气+大翻白眼
,
: 让她顿时傻眼,只能道歉赔不是。贴文曝光后,引起网友们讨论,不少网友建议到日本
一
: 律讲“1语言”,态度变超好。
从以前就这样了
我10年多之前还在日本打工过一年
然后回台湾短暂在日商做了三个月
你跟日本人讲日文的时候
如果讲得很烂
他会觉得你是在供啥小
如果讲得很好
他会把速度跟词汇自然的催上去让你跟不上
最后还是觉得你在供啥小
但日本人普遍英文烂
而且他们发音因为母语跟英文单词不分没救
比如说milk,他们就是会唸ミルク
puzzle怎么唸就是パズル
就算他们意识到矫正了单字里L的发音
下一个音节还是高机率烂掉
英文对他们就是绕口令
再加上日文文法结构跟英文的差异比中文更大
就是讲不好,所以一讲英文就自卑
你跟日本人讲英文
才刚讲第一句哪个气势差异就出来了
连在日商公司都一样
日本人上司顺势变成狗
连你做错事要骂你,都还要绞尽脑汁矫正发音
你随便一句: What you mean?
对面就被骂死了三个人
他要怎么跟你吵?
只能尊敬你,唯唯诺诺
服务业也是马上回归超有礼貌的服务业
这个虽然不是日本人故意为之的态度问题
但他们行为就是这样