楼主:
kauosong (如何一少年,匆匆已白头)
2025-07-28 12:25:10就那些不唸书的台派觉青乱套啊
聂鲁达
智利诗人
共产党员
智利后来变成“亲美反共”的国家
他流亡意大利
那些青鸟看了读完这首会不会不好意思?
全文如下:
“如果必须死一千次”
我只不过是个诗人
爱着你们每一个人
我在这深爱的世界上漂泊流浪
因为
在我的祖国
矿工们被监禁在狱中
军人任意对法官发号施令
但是
我却深深眷恋着
我那寒冷的小小国家
如果必须死一千次 我只愿意死在那里
如果必须生一千次 我只愿意生在那里
依傍著野性的南美杉
沐浴著南极吹来的风
倾听着刚刚购置的钟的奏鸣
但愿没有人会把我思念
让我们把爱心摊在桌子上面
一起来关心整个世界
我不希望鲜血再来浸方便面包、赤豆、音乐
我只愿
矿工、女孩、律师、水手、生产玩具的厂商
全都跟我走
咱们先去看电影
然后再痛饮晕红最红的葡萄酒
我不是为解决问题而来的
我来到这里只为了歌唱
而且还要让你跟我一起引吭