※ 引述《Xration (胤盛家ノ家庭事情)》之铭言:
: 刚刚无聊查了一下维基
: 什么高斯 牛顿 庞加莱
: 感觉这些人也太天才了
: 基本上普通人一辈子也追不到他们10几岁的程度
: 感觉不管什么学科,认真读还是能得到回报
: 但是数学不同,努力的人在努力也比不上天才
: 从一开始逻辑思维能力就已经不是同一个起点了
: 数学是不是专属于天才的学科啊?
感觉也许可以参考音乐天才,节录莫札特的三段话:
https://www.themarginalian.org/2015/02/24/mozart-on-creativity/
第一段大意是说莫札特不知道灵感怎么来的,他说``I have nothing to do with
it'',我觉得应该解读成灵感自己来,莫札特不是故意的:
When I feel well and in a good humor, or when I am taking a drive or
walking after a good meal, or in the night when I cannot sleep, thoughts
crowd into my mind as easily as you could wish. Whence and how do they come?
I do not know and I have nothing to do with it. Those which please me, I
keep in my head and hum them; at least others have told me that I do so.
Once I have my theme, another melody comes, linking itself to the first one,
in accordance with the needs of the composition as a whole: the counterpoint,
the part of each instrument, and all these melodic fragments at last produce
the entire work.
第二段大意是说莫札特不是一部份一部份刻出作品,而是直接整体地知道这个作品:
Then my soul is on fire with inspiration, if however nothing occurs to
distract my attention. The work grows; I keep expanding it, conceiving it
more and more clearly until I have the entire composition finished in my
head though it may be long… It does not come to me successively, with its
various parts worked out in detail, as they will be later on, but it is in
its entirety that my imagination lets me hear it.
第三段大意是说莫札特没有故意要有原创性/跟别人不一样:
Now, how does it happen, that, while I am at work, my compositions assume
the form or the style which characterize Mozart and are not like anybody
else’s? Just as it happens that my nose is big and hooked, Mozart’s nose
and not another man’s. I do not aim at originality and I should be much at
a loss to describe my style. It is quite natural that people who really have
something particular about them should be different from each other on the
outside as well as on the inside.
好啦,我是音痴,数学也很烂,我不懂,我听念数学的人说,读丘成桐的东西,觉得
简直是天才,但丘成桐却说读陶哲轩的东西,觉得好天才?嗯,至少我听来的版本是
这样啦,我一个笨蛋,不可能懂这东西的。
南无阿弥陀佛。