Re: [问卦] 钟明轩说国外很少人知道Taiwanese

楼主: jack3651 (一级碧砂)   2025-03-27 02:22:51
※ 引述《narraboth (wunderlich)》之铭言:
: 不管是因为怕人不知道台湾而刻意用Chinese,或是怕人以为是中国而刻意避用Chinese,
: 都是自卑感作祟。
: 别人第一时间知道不知道有那么重要吗,有需要你不会解释吗,若解释了还不懂是你的问
: 题吗?
: 对外国人,适合用Chinese时,例如文字语言、文化,乃至种族,我就会用。适合用Taiwa
: nese时,例如政府机关、护照签证、独特文化、原住民族,我也会用。国际知识不够,以
: 为台湾归中国管的人,我会稍作解释。知识更差的,当我说我来自Taiwan他就开始讲他泰
: 国行的人(真的有这种英国人,遇到好几次),我如果心情好会解释,懒得理他也就懒得多
: 说。
现在台湾对外翻译大多是音译,
如果是意译的话意思更浅,就是大平台,比泰国还浅,
说Taiwanese就是音译,懂中文的话会觉得很搞,建议改名叫夷洲

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com