[新闻] 霸王茶姬贺春节却因1句话踩雷!遭砲轰

楼主: myIDis7 (个字)   2025-01-27 13:34:23
霸王茶姬贺春节却因1句话踩雷!遭砲轰“去中国化” 急删文道歉
https://www.nownews.com/news/6640108
徐筱晴/NOWnews
农历新年即将到来,不少企业品牌也率先在社群平台祝贺。不过中国当红茶饮品牌“霸王
茶姬”近日在IG 、FB等社交平台发文贺春节,却使用“Lunar New Year”来指农历新年
,随即引发中国网友不满,炮轰质疑“去中国化”。霸王茶姬紧急于24日更改文案并致歉

根据“香港01”报导,于2017年创立的中国茶饮品牌“霸王茶姬”,目前已有超过4500间
门市,正在积极进军海外市场。不过近日在IG、脸书等境外社群帐号发文向茶友贺年,却
被中国网友发现将春节使用Lunar New Year的英文翻译,而不是Chinese New Year或Spri
ng Festival,随即掀起砲轰。
“霸王茶姬 外网”关键字随即登上了热搜排行榜,网友议论纷纷,痛批霸王茶姬“去中
国化”、“国内国外两副面孔”、“没敏感度”,更有网友直言“我是不可能喝你了”、
“避雷”,并要求霸王茶姬道歉。
霸王茶姬删文并改为Chinese New Year,24日于微信公众号上发布名为《全球同庆首个非
遗春节,HAPPY CHINESE NEW YEAR!》的文章,并就此前使用的不当翻译致歉。
霸王茶姬称,“全球华人庆祝春节的心情是一样的,现在CHAGEE的全球媒介团队由来自十
多个国家的伙伴共同组成,很抱歉我们没有拉齐海外在地团队对春节的翻译使用更一致的
说法,我们后续会加强对海外帐户的管理和沟通,确保表达内容的准确性。”
霸王茶姬强调,霸王茶姬作为从世界茶叶故乡中国云南走出的品牌,从未忘记来自哪里,
为何而出发,“我们深知在这条路上有太多需要学习和补习的功课,感谢茶友们对我们的
监督、批评和建议,帮助我们更好的成长。再次感谢大家的提醒和指正,在这里,提前祝
大家新春快乐,Happy Chinese New Year!”

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com